国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0056 Den Vandrande Sjön : vol.1
さまよえる湖 : vol.1
Den Vandrande Sjön : vol.1 / 56 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000184
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

DEN VANDRANDE VON

men även gamla stammar funnos, fantastiskt vridna

och liknande drakar med utsträckta ben och klor.

Vi gjorde en kort färd till den lilla byn Ak-supe,

dit vi från Kontje och Tikenlik beställt mjöl, samt

några nya kanoter, åror och rep. I Ak-supe bor ett

sjuttiotal familjer, till största delen invandrade från

Tjara och odlande vete. Då Tarim sinade i deras hem-

bygd, flyttade de hit för vattnets skull. Bevattnings-

kanalens botten befann sig nu en meter över flodytan,

men i september och oktober strömmar vattnet in i

dess fåra och sprides över fälten. Vi fingo här ett

värdefullt bevis på att irrigation är praktiskt möjlig

nedåt floden. Det lilla samhället har till och med sitt

skolhus, snarare liknande en "sattma" såsom de luftiga

hyddor kallas vilka herdarna uppföra. Sali Bek, plat-

sens byäldste, en storväxt, grov och rejäl turk, kom på

besök med gåvor in natura. Han berättade att Tarim

numera förenar sig med Intjike-daria vid Eschek-ölldi

och att vattnet sedan från Tjong-köl i tre armar går

till Kontje-daria, där högvattnet strömmar förbi i sep-

tember och oktober och lågvattnet i slutet av som-

maren.

Den i o april vaknade vi vid "sarik-buran" eller

"gul storm", d. v. s. rätt hård blåst, ehuru icke jäm-

förlig med en "kara-buran" eller "svart storm". Som

vanligt kom även dagens brådskande vind från öster.

Vi trotsade den och lade ut. Det blev en rätt orolig,

bullersam och spännande färd. Vågorna dunkade mot

båtarna och slogo in och inom kort satt man i ett fot-

bad. Allt blev vått av stänket. Vid lästranden hade vi

36