国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Den Vandrande Sjön : vol.1 | |
さまよえる湖 : vol.1 |
TILL TUN-HWANG
Yew och jag följde i den andra kärran, vars hjul försiktigt skulle styras på var sin sida om hålet. Men i stället drumlade den framför skacklarna anspända hästen med alla fyra benen ned i fallgropen och blev hängande. Han spändes ifrån och lyftes upp, men hade fått en sådan avsmak för platsen, att han plumsande och skvalpande försvann i sporrsträck genom mörkret. Mulan var försiktigare. Hon balanserade sig förbi den gapande avgrunden, och guppande och gungande som en båt i krabb sjö kom kärran efter.
Äntligen avtecknar sig Tun-hwangs stadsmur till vänster. Vid den yttre stadens östra port bulta vi på. Efter lång väntan höres vakten vrida om sin stora nyckel; gnisslande i sina tappar faller bommen till marken, dörrhalvorna slås upp och vi rulla genom det beckmörka portvalvet. Därpå följer den inre staden med sin östra port och sina nu tysta gator, där blott en och annan enslig vandrare är ute och traskar med lykta och där oljelampor brinna i ännu icke tillbommade bodar.
Den 7 november fylldes med allehanda bestyr i samband med den förestående färden, uppköp av får, mjöl, ris och ägg och rådplägning med några män, som Chen träffat på sin och Hörners resa tre år tidigare. En bek från Turfan, Ajip Ahun, hade haft sin verksamhet i Tun-hwang under 27 år, en annan, Emin Ahun från Tjarkhlik, hade för blott tre år sedan slagit sig ned här och öppnat handel. De kände inga andra vägar mot norr och väster än den vi färdats från Hami
239
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。