National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.3 |
TSA PAO TSANG KING (No 406)
48
gieux ? » En entendant ces reproches, le perceur de perles en eut un vif chagrin. Mais Mi-le (Maitreya), qui le savait attristé, lui demanda : « Pouvez-vous m'accompagner jusqu'au temple ? » L'autre répondit qu'il le pouvait et il vint donc à la suite de Mi-le (Maitreya) dans la résidence des moines. Mi-le demanda alors au sthavira : « Vaut-il mieux pour un homme obtenir la somme totale de cent mille livres d'or ou écouter avec joie l'explication de la Loi ? » Kiao-lch'en-jou (Kaundinya) répondit : « Liavantage qu'un homme aurait en obtenant cent mille livres d'or ne vaudrait pas celui qu'il aurait s'il donnait un seul bol de nourriture à un observateur des défenses ; plus considérable encore des centaines, des milliers et des myriades de fois serait donc l'avantage qu'il aurait s'il pouvait, d'un coeur croyant, écouter pendant un moment la Loi. » Puis Mi-le interrogea le second sthavira qui répondit : « L'avantage qu'un homme aurait en obtenant cent mille chars pleins d'or ne vaudrait pas celui qu'il aurait s'il donnait un seul bol de nourriture à un observateur des défenses. Combien plus considérable encore sera l'avantage qu'il aura s'il passe un certain temps à écouter la Loi et à y prendre plaisir ! » Mi-le interrogea encore le troisième sthavira qui répondit : « L'avantage qu'un homme aurait en obtenant cent mille maisons pleines d'or ne vaudrait pas celui qu'il aurait en donnant un seul bol de nourriture à un observateur des défenses. Combien plus considérable sera l'avantage qu'il aura s'il écoute la Loi ! » Mi-le interrogea ensuite le quatrième sthavira qui répondit : « L'avantage qu'un homme aurait en obtenant cent mille royaumes remplis d'or ne vaudrait pas celui qu'il aurait s'il donnait un seul bol de nourriture à un observateur des défenses. Plus considérable des centaines, des milliers et des myriades de fois sera donc l'avantage qu'il aura s'il écoute la Loi. » Lorsque ce fut 1p tour d'A-na-lu (Aniruddha) de répondre, il dit : « L'avantage qu'un homme
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.