国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0109 Cathay and the way thither : vol.2
中国および中国への道 : vol.2
Cathay and the way thither : vol.2 / 109 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000042
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

BY JOHN DE' MARIGNOLLI.   349

The second river is called PRISON, and it goes through India, circling all the land of Evilach, and is said to go down

A quel Re dà tributo e sta soggetto,   •

Perch' è in poter di lui dal cammin dritto

Levare it Nilo e dargli altro ricetto,

E per questo lasciàr subito afflitto

Di fame it Cairo e tutto quel distretto.

Senapo detto è dai suddetti suoi ;

Gli diciam Presto o Preteianni noi."—Orl. Fur., xxxiii, 116.

The question will be found discussed in Ludolf (i., c. viii, § 76-92, and Comment., pp. 130-132) Num Rex Habessinorum Nilum divertere possit ne in IEgyptum fluat ? He refers to the Saracenic history of El Macini, in which we find it related that in the time of Michael, Patriarch of the Jacobites of Alexandria (who was elected in the year 1089, and ruled for nine years), " the Nile became excessively low, wherefore (the Sultan) Mostansir sent him (Michael) up to Ethiopia with costly presents. The king of the country sent out to meet him and received him with reverence, asking wherefore he had come. And he then set forth how the great deficiency of the Nile in Egypt was threatening destruction to that land and its people. The king upon this ordered the cut that had been made to divert the waters to be closed, so that the water might again flow towards Egypt, seeing that the Patriarch had come so far on that account. And the Nile rose three cubits in one night, so that all the fields of Egypt received ample water and could be sown. And the Patriarch returned with much credit to Egypt, and was loaded with gifts and honours by the Prince Mustansir." (Histor. Saracen. a Georg. Elmacino, by Erpenius, Lug. Bat., 1625, B. iii, c. 8.) The story is (briefly) noticed in Herbelot under the word Nil, and is told much as by Elmacini from the History of Egypt by Wassaif Shah, who says the famine had lasted seven years when the report reached Egypt of the Nile's having been diverted (Notices et Extraits, viii, p. 47) ; and also in De Castro's Voyage of Stephen de Gama. He says the thing was much talked of among the Abyssinians, and that it secured that people the privilege of passing through Egypt without paying tribute. (Astley's Voyages, i., 114.) Urreta, a Spanish Dominican writer, of whom Ludolf speaks with much contempt, says that the Pope wrote to Menas King of Ethiopia to turn off the Nile, and not to mind about the tribute of three hundred thousand sequins which he got from the Turk to keep it open. A certain Wanzlebius, having been desired by Duke Ernest of Saxony to investigate this matter, reported that the Europeans in Egypt looked on the whole story as an Abyssinian rhodomontade, but afterwards in 1677 he claimed to have found a letter from a king of Abyssinia threatening the Sultan with the diversion of the Nile. It is also noticed by Ludolf that Albuquerque is stated by his son to have seriously contemplated this diversion, and to have often urged King Emanuel to send him miners for the job (Ludolf, u.s., and the others quoted above).

The legend is thus told as a fact also by Simon Sigoli, who travelled to