国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0187 Notes on Marco Polo : vol.2
マルコ=ポーロについての覚書 : vol.2
Notes on Marco Polo : vol.2 / 187 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000246
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

289. MOSUL   783

by GAUBIL. His biography is in YS, 131; cf. also T'u Chi, 93, 5-8; 153, 40-41. The difficulty is that his biographies do not connect him with the campaign against Li T'an. I have thought of a solution, very hypothetical. Polo places Li T'an's rebellion and capture at « Tundinfu », and it will be seen under that name that « Tundinfu » is certainly Tung-p'ing-fu. Now the location is of course wrong, since Li T'an's seat was at Yi-tu, and he was captured and put to death at Chinan-fu, the seat of another hereditary commander, Chang Hung. But Tung-p'ing-fu was the seat of a third hereditary war lord, the one of the Yen family. It happens that the Tatar Manghutai's grandfather, Tas [? < Turk.Tas]-gorci, had been appointed by Ögödäi as daruyaei, or « resident », at Tung-p'ing, ranking above the Yen family, and this title was afterwards inherited by Manghutai's uncle Äsän-buqa. In Polo's time, Manghutai was the foremost member of the family, and it may just be that Polo, misplacing Li T'an's defeat at Tung-p'ing, brought in Manghutai on account of Manghutai's family position in that place. Manghutai died in 1290.

289. MOSUL

mausul FA, FB mesul LT monsul TAS, VB morsul, rusuor V

Merchants

mesallyni LT moselins FB mosolin TAI

Muslin

mezelli LT moselin FB mosolin TA'

mosil G

mosul F, Fr, t, FA, FB, L, LT, P, P5, TAI, VA, VL; G, R

mosolini V mosolins FA mossulini R

mosolini V, VB mosolins FA mossulini R

moxul Z; R musul Z

mosulin F mosulini L, LI musolini VA

mosulin F mosulini L, LI musolini VA, VL

On ~ Mawsil, our Mosul, cf. Y, I, 61, and EI (« Mô ul »), notice by E. HONIGMANN. Some Mss. write «Mansul », «Monsul», and this form finds counterparts in Ricold's «Monsal» and Marignolli's « Monsol » (cf. HALLBERG, 361) ; it is not evident that in all these cases the -n- is a clerical error for -u-, so that the « Mausul » adopted, following PAUTHIER, in YULE'S edition is not really justified. But, if Polo wrote simply « Mosul », as it seems, the forms with -n- would be due to a copyist who knew the name otherwise. This other source cannot be Hethum, who uses only « Mosel » (Hist. des Crois., Arm., II, 131, 270); les Gestes des Chiprois write « Le Mausel » (ibid., 843): Fra