0012 |
[Figure]
l |
Sketch of the plan of a temple in Laptschuq.Schema des Planes eines Tempels bei Laptschuq.
|
0012 |
[Figure]
r |
Section of the entrance room.Sektion des Korridors.
|
0013 |
[Figure]
|
Sketch of the plan of a old "City" at Tschârschämbä-Bâzâr, near Kutschâ.Schematischer Plan einer alten „Stadt" bei Tschârschämbä-Bâzâr, unweit Kutschâ.
|
0016 |
[Figure]
tl |
View of the stairs on the southwest side.Ansicht der Treppe auf der Südwestseite.
|
0016 |
[Figure]
bl |
Plan sketch of the south stair.Schema des Planes der Südwesttreppe.
|
0016 |
[Figure]
tr |
Plan of the ruin T1.Plan der Ruine T1.
|
0017 |
[Figure]
l |
Full-scale: ca. 60 x 30 cm.Natürliche Größe: ca. 60 x 30 cm.
|
0017 |
[Figure]
r |
Sketch of the main construction of the ruin K. In the central "Fast room"; left, the large dome building; upper, "Corpse room"; right, "Library".Schema der Hauptanlage von Ruine K. Im Zentrum die „Fastenhallen"; links der große Kuppelbau; oben die „Leichenhallen"; rechts die „Bibliothek".
|
0018 |
[Figure]
l |
Book cover. Full-scale.Buchdeckel. Natürliche Größe.
|
0018 |
[Figure]
tr |
Part of a book cover. Full-scale.Teil eines Buchdeckels. Natürliche Größe.
|
0018 |
[Figure]
br |
Full-scale: ca. 60 cm.Natürliche Größe: ca. 60 cm.
|
0019 |
[Figure]
|
no captionno caption
|
0020 |
[Figure]
tl |
Sketch of the plan of >>Great Stûpa<<Schematischer Plan des >>größen Stûpa<<.
|
0020 |
[Figure]
bl |
Ruin of „Russian Z." With GRÜNWEDEL's plan.Ruine „Russisch Z." Mit Benutzung von GRÜNWEDEL's Plan.
|
0020 |
[Figure]
r |
Figure of monk from the pedestal of Nirwâṇa-Buddha. Skin color white brown with red shadow. Dress magenta-red with yellow patterns and edging. Fire aureole red in three tones, green, grey-blue. Zigzag pattern in the same colors, lotus leaves at the seat red and yellow. Actual size: ca. 68 cm height.Mönchsfigur vom Sockel des Nirwâṇa-Buddha. Hautfarbe weißlichbraun mit rötlichen Schattierungen. Kleid purpurrot mit gelben Muster und Borte. Flammenaureole rot in drei Tönen, grün, graublau. Zickzackmuster in denselben Farben, Lotusblätter am Sitz rot und gelb. Natürliche Größe: ca. 68 cm hoch.
|
0021 |
[Figure]
t |
Sketch of the construction of the Tshyqqan lake.Schema der Anlagen von Tschyqqan Köl
|
0021 |
[Figure]
b |
Sketch of the construction of the ravine.Schema der Anlagen in der Schlucht.
|
0022 |
[Figure]
tl |
Sketch of Plan of Temple No. 7. chematischer Plan des Tempels Nr. 7. Ravine of Sängim.Schematischer Plan des Tempels Nr. 7. Schlucht von Sängim.
|
0022 |
[Figure]
bl |
Painting of Donor, Tempel No. 7. Original size: 46 cm hight.Stifterbild, Tempel Nr. 7. Natürl. Größe: 46 cm hoch.
|
0022 |
[Figure]
r |
Jâtaka scene, Tempel No. 7 (neighboring tempel). Original size: ca. 34 x 25 cm.Jâtaka-Szene, Tempel Nr. 7 (Nebentempel). Natürliche Größe: ca. 34 x 25 cm.
|
0023 |
[Figure]
|
Sketch of the plan of small temple, south terrace of temple No. 10.Schematischer Plan des Tempelchen, Südterrasse Tempel Nr. 10.
|
0024 |
[Figure]
l |
Sketch of the two northern dome temple No. 3 and No. 4.Schema der zwei nördlichen Kuppel-Tempel Nr. 3 und Nr. 4.
|
0024 |
[Figure]
r |
Plan of the tempel No. 9, Bäzäklik. From the document of TH. BARTUS.Plan des Tempels Nr. 9, Bäzäklik. Nach Aufnahmen von TH. BARTUS.
|
0025 |
[Figure]
t |
Demon shaped lamp-holder of Kubera. Skin color is flesh; black hair, brown eyes; hut has a white band and red edge. Blue armor with green breastplate and brown arm, red belly protector, white band, red pants.Dämonischer Lampentäger des Kubera. Hautfarbe fleischfarben; Haar schwarz, Augen braun; Mütze mit weißem Bande und rotem Aufsatz. Panzer blau mit grünen Brustplatten und braunen Ärmeln, Bauchschutz grün und rot; Schamschutz rot, Gürtel weiß, Beinkleid rot.
|
0025 |
[Figure]
a. |
a. Brahmane. Skin color white with yellow brown shadow; head cloth gray blue; waist cloth red; flying shawl red, inner green; bell yellow with a green and red grip; incense burner and accessory yellow; wicker chair green. Hight: ca. 1.67 m.a. Brahmane. Hautfarbe weiß m. bräunlichgelben Schattierungen; Kopftuch graublau; Hüfttuch rot; fliegender Schal rot, innen grün; Glocke gelb mit grün und rotem Griff; Räuchergefäß und Schmuck gelb; Rohrsitz grün. Ganze Höhe: ca. 1,67 m.
|
0026 |
[Figure]
tl |
Sketch for the place of wall paintings of the next room.Schema für die Verteilung der Bilder auf den Wänden des Nebenraums.
|
0026 |
[Figure]
Abb. 1. Nr. 1. |
Falkcon. Under part of the body and the chest is white with black dot, the back and feet are both with brown red shadow, the tail feathers is white and black; claws is white and black.Falke. Unterkörper und Brust weiß mit schwarzer Strichelung, Rücken und Füße ebenso mit braunrötlichen Schattierungen, Schwanzfedern weiß und schwarz; Fänge weiß und schwarz.
|
0026 |
[Figure]
Abb. 3. Nr. 12. |
Demon. Head color is white with yellow brown shadow: hair is green, cloth green: accessory is yellow. (The demon in No. 8 is just alike, but turns to light). Original size: ca. 0.60 m hight, 0.52 m wide.Dämon. Körperfarbe weiß mit braungelben Schattierungen; Haar grün, Gewandung grün; Schmuck gelb. (Der Dämon bei Nr. 8 ist ganz ähnlich, aber nach links gewendet). Natürliche Größe: ca. 0,60 m hoch, 0,52 m breit.
|
0026 |
[Figure]
Abb. 4. Nr. 15. |
Turtle Dragon. scales covered the back are green, the belly and under part of the foot covered with brown scales with light-colored edge. under part of forefoot borders a skull seemed green, which hyde a statue of Ḍâkinî. Original size: ca. 0.60 m x 0. 38 m.Schildkrötendrache. Die den Rücken bedeckenden Schuppen sind grün, der Bauch und die Unterseiten der Schenkel tragen braune Schuppen mit heller Umrandung. Der Unterschenkel des Vorderbeines ist durch das am Unterrand der Zeichnung erscheinende Schädelattribut der darunter stehenden Ḍâkinî verdeckt. Natürliche Größe: ca. 0,60 m x 0,38 m.
|
0027 |
[Figure]
Abb. 5. Nr. 5. |
Brahmane. Skin color is white with yellow brown shadow: hair and beard is white gray (beard brushed indish way). Trident is blue gray with white edge. Waist cloth is green with red hem: flying shawl is green and red. original size: ca. 1.64 m height.Brahmane. Hautfarbe weiß mit bränlichgelben Schattierungen; Haar und Bart grauschwarz (letzterer in indischer Weise ausgebürstet). Dreizack blaugrau mit weißer Umrandung. Hüfttuch grün mit roten Säumen; der fliegende Schal grün und rot. Natürliche Größe: ca. 1,64 m hoch.
|
0028 |
[Figure]
t |
Sketch of the plan of the „Manuscript room", „Closter of the light of the bank", Toyoq.Schematischer Plan des „Handschriften-Raumes", „Kloster auf dem linken Ufer", Toyoq.
|
0028 |
[Figure]
b |
Sketch of the plan of the grotto on the „Manuscript room", closter in the light of the bank, Toyoq.Schematischer Plan des Grottensystems über dem „Handschriftenraumes", Kloster auf dem linken Ufer, Toyoq.
|
0031 |
[Photo]
TAFEL 1 |
Manichäish wall painting from ChotschoManichäisches Wandgemälde aus Chotscho
|
0034 |
[Photo]
TAFEL 2 a, b, c, d1, d2, e1, e2, e3 |
Rests of wall paintings from manichäish ruins groupe „K" in ChotschoReste von Wandbildern aus der manichäischen Ruinen-Gruppe „K" in Chotscho
|
0036 |
[Figure]
|
no captionno caption
|
0037 |
[Photo]
TAFEL 3 a, b |
Manichäish worship or tempel flagManichäische Votiv- oder Tempelfahnen
|
0040 |
[Photo]
TAFEL 4 a~h |
Rests of manichäish paintings from silk and paperReste von manichäischen Gemälden auf Seide und Papier
|
0041 |
[Photo]
TAFEL 5 |
A manichäish miniatur fragment with Türkish text from ChotschoEin manichäisches Miniaturfragment mit türkischem Text aus Chotscho
|
0044 |
[Photo]
TAFEL 6 a~f |
Fragments of embroidered silk decoration from the Mani building „K", ChotschoFragmente von Sedenstickereien aus dem Manichäer-Bau „K", Chotscho
|
0046 |
[Figure]
|
no captionno caption
|
0047 |
[Photo]
TAFEL 7 a, b |
Wall paintings from a christian tempel, ChotschoWandbilder aus einem christlichen Tempel, Chotscho
|
0049 |
[Figure]
|
no captionno caption
|
0050 |
[Photo]
TAFEL 8 |
Wall painting form Tempel T1, ChotschoWandgemälde aus Tempel T1, Chotscho
|
0052 |
[Figure]
|
no captionno caption
|
0053 |
[Photo]
TAFEL 9 |
Wall painting form Tempel T1, ChotschoWandgemälde aus Tempel T1, Chotscho
|
0055 |
[Figure]
|
no captionno caption
|
0056 |
[Photo]
TAFEL 10 a, b |
Fragments off a old type wall painting from ChotschoFragmente eines Wandgemäldes älteren Stils aus Chotscho
|
0058 |
[Figure]
l |
Tempel „Russian Z" (from Grünwedel)Tempel „Russisch Z" (nach Grünwedel)
|
0058 |
[Figure]
r |
Vessel in the hand of Buddha.Gefäß in der Hand des Buddha.
|
0059 |
[Photo]
TAFEL 11 a~d |
Wall painting from Tempel „Russian Z" in ChotschoWandgemälde aus Tempel „Russisch Z" bei Chotscho
|
0062 |
[Photo]
TAFEL 12 |
Base of the Buddha statue, Tempel „Russian Z" in ChotschoSockel der Buddha-Statue, Tempel „Russisch Z" bei Chotscho
|
0064 |
[Figure]
l |
Plan sketch of Tempel No. 7.Schematischer Plan des Tempels Nr. 7.
|
0064 |
[Figure]
r |
no captionno caption
|
0065 |
[Photo]
TAFEL 13 |
Painting from Tempel No. 7, ravine of SängimWandgemälde aus Tempel Nr. 7, Schlucht von Sängim
|
0067 |
[Figure]
|
Base: red brown; flame is red.Sockel: rotbraum; Flammen rot.
|
0068 |
[Photo]
TAFEL 14 |
Painting from Tempel No. 7, ravine of SängimGemälde aus Tempel Nr. 7, Schlucht von Sängim
|
0071 |
[Photo]
TAFEL 15 a~c |
Wall painting from a small tempel in the north side of the ravine of SängimWandgemälde aus einen kleinen Tempel im nördlichen Teil der Schlucht von Sängim
|
0073 |
[Figure]
|
no captionno caption
|
0074 |
[Photo]
TAFEL 16 a, b |
Monks groupe form a entrance of the corridor, Tempel No. 9, BäzäklikMönchgruppen aus den Korridoreingängen, Tempel Nr. 9, Bäzäklik
|
0076 |
[Figure]
|
no captionno caption
|
0077 |
[Photo]
TAFEL 17 |
Praṇidhi scene No. 1, Tempel No. 9, BäzäklikPraṇidhi-Szene Nr. 1, Tempel Nr. 9, Bäzäklik
|
0079 |
[Figure]
|
no captionno caption
|
0080 |
[Photo]
TAFEL 18 |
Praṇidhi scene No. 2, Tempel No. 9, BäzäklikPraṇidhi-Szene Nr. 2, Tempel Nr. 9, Bäzäklik
|
0082 |
[Figure]
|
no captionno caption
|
0083 |
[Photo]
TAFEL 19 |
Praṇidhi scene No. 3, Tempel No. 9, BäzäklikPraṇidhi-Szene Nr. 3, Tempel Nr. 9, Bäzäklik
|
0085 |
[Figure]
|
no captionno caption
|
0086 |
[Photo]
TAFEL 20 |
Praṇidhi scene No. 4, Tempel No. 9, BäzäklikPraṇidhi-Szene Nr. 4, Tempel Nr. 9, Bäzäklik
|
0088 |
[Figure]
|
no captionno caption
|
0089 |
[Photo]
TAFEL 21 |
Praṇidhi scene No. 5, Tempel No. 9, BäzäklikPraṇidhi-Szene Nr. 5, Tempel Nr. 9, Bäzäklik
|
0091 |
[Figure]
|
no captionno caption
|
0092 |
[Photo]
TAFEL 22 |
Praṇidhi scene No. 6, Tempel No. 9, BäzäklikPraṇidhi-Szene Nr. 6, Tempel Nr. 9, Bäzäklik
|
0094 |
[Figure]
|
no captionno caption
|
0095 |
[Photo]
TAFEL 23 |
Praṇidhi scene No. 7, Tempel No. 9, BäzäklikPraṇidhi-Szene Nr. 7, Tempel Nr. 9, Bäzäklik
|
0097 |
[Figure]
|
no captionno caption
|
0098 |
[Photo]
TAFEL 24 |
Praṇidhi scene No. 8, Tempel No. 9, BäzäklikPraṇidhi-Szene Nr. 8, Tempel Nr. 9, Bäzäklik
|
0100 |
[Figure]
|
no captionno caption
|
0101 |
[Photo]
TAFEL 25 |
Praṇidhi scene No. 9, Tempel No. 9, BäzäklikPraṇidhi-Szene Nr. 9, Tempel Nr. 9, Bäzäklik
|
0103 |
[Figure]
|
no captionno caption
|
0104 |
[Photo]
TAFEL 26 |
Praṇidhi scene No. 10, Tempel No. 9, BäzäklikPraṇidhi-Szene Nr. 10, Tempel Nr. 9, Bäzäklik
|
0106 |
[Figure]
|
no captionno caption
|
0107 |
[Photo]
TAFEL 27 |
Praṇidhi scene No. 11, Tempel No. 9, BäzäklikPraṇidhi-Szene Nr. 11, Tempel Nr. 9, Bäzäklik
|
0109 |
[Figure]
|
no captionno caption
|
0110 |
[Photo]
TAFEL 28 |
Praṇidhi scene No. 14, Tempel No. 9, BäzäklikPraṇidhi-Szene Nr. 14, Tempel Nr. 9, Bäzäklik
|
0112 |
[Figure]
|
no captionno caption
|
0113 |
[Photo]
TAFEL 29 |
Praṇidhi scene No. 15, Tempel No. 9, BäzäklikPraṇidhi-Szene Nr. 15, Tempel Nr. 9, Bäzäklik
|
0115 |
[Figure]
|
no captionno caption
|
0116 |
[Photo]
TAFEL 30 a, b |
Picture of the donor of the narrow walls, which are the both side of the entrance of the main building, Tempel No. 9, BäzäklikStifterbilder von den schmalen Wänden rechts und links vom Eingang der Cella, Tempel Nr. 9, Bäzäklik
|
0118 |
[Figure]
|
no captionno caption
|
0119 |
[Photo]
TAFEL 31 |
Painting of the south wall of the main building, Tempel No. 9, BäzäklikGemälde von der Südwand der Cella, Tempel Nr. 9, Bäzäklik
|
0121 |
[Figure]
|
no captionno caption
|
0122 |
[Photo]
TAFEL 32 |
Picture for worship, west wall of the main building, Tempel No. 9, BäzäklikKultbild, Westwand der Cella, Tempel Nr. 9, Bäzäklik
|
0124 |
[Figure]
|
no captionno caption
|
0125 |
[Photo]
TAFEL 33 |
Painting, right wall of the main building, Tempel No. 9, BäzäklikGemälde, Rechte Wand der Cella, Tempel Nr. 9, Bäzäklik
|
0127 |
[Figure]
|
no captionno caption
|
0128 |
[Photo]
TAFEL 34 |
Picture of a Dâkinî, Tempel No. 9, BäzäklikBild einer Dâkinî, Tempel Nr. 9, Bäzäklik
|
0131 |
[Photo]
TAFEL 35 a1, a2, b1, b2 |
Painted frieze and ceiling decoration, Tempel No. 9 and Tempel No. 2, BäzäklikGemalte Friese und Deckendekorationen, Tempel Nr. 9 und Tempel Nr. 2, Bäzäklik
|
0134 |
[Photo]
TAFEL 36 a, b |
Wall painting from Tempel No. 2, BäzäklikWandgemälde aus Tempel Nr. 2, Bäzäklik
|
0136 |
[Figure]
|
no captionno caption
|
0137 |
[Photo]
TAFEL 37 |
Part of a wall painting from Tempel No. 2, BäzäklikTeil eines Wandgemäldes aus Tempel Nr. 2, Bäzäklik
|
0140 |
[Photo]
TAFEL 38 a~c |
Front part of the pedestal of a Buddha statue and two small fragments of wall paintings from BäzäklikVorderseite des Sockels einer Buddhastatue nebst zwei kleineren Fragmenten von Wandbildern aus Bäzäklik
|
0143 |
[Photo]
TAFEL 39 a~i, k |
Rest of wall paintings from various placesRest von Wandgemälden verschiedener Herkunft
|
0146 |
[Photo]
TAFEL 40 a, b |
Buddhistic telpel paintings from Chotscho and the city of YârBuddhistische Tempelbilder aus Chotscho und der Stadt auf dem Yâr
|
0148 |
[Figure]
|
ReverseRückseite
|
0149 |
[Photo]
TAFEL 41 a~c |
Buddhistic tempel flags from Chotscho and the city of YârBuddhistische Tempelfahnen aus Chotscho und der Stadt auf dem Yâr
|
0152 |
[Photo]
TAFEL 42 a, b |
Buddhistic tempel flags from the city of YârBuddhistische Tempelfahnen aus der Stadt auf dem Yâr
|
0155 |
[Photo]
TAFEL 43 a~c |
Fragments of silk paintingsFragmente von Seidenbildern
|
0158 |
[Photo]
TAFEL 44 a~d |
Rests of silk paintingsReste von Seidenbildern
|
0161 |
[Photo]
TAFEL 45 a~d |
Rests of silk paintings and a fragment of a patternReste von Seidenbildern und Fragment einer Schablone
|
0161 |
[Figure]
TAFEL 45 e |
Rests of silk paintings and a fragment of a patternReste von Seidenbildern und Fragment einer Schablone
|
0164 |
[Photo]
TAFEL 46 a~f |
Rests of Buddhistic silk paintingReste von buddhistischen Seidenbildern
|
0167 |
[Photo]
TAFEL 47 a~f |
Paintings on paperMalereien auf Papier
|
0170 |
[Photo]
TAFEL 48 |
Picutre of Knight in the city of YârReiterbildnis aus der Stadt auf dem Yâr
|
0173 |
[Photo]
TAFEL 49 a~i |
Rests of woven and embroidered silk cloths from ChotshoReste von gewirkten und gewebten Seidenstoffen aus Chotsho
|
0176 |
[Photo]
TAFEL 50 a~c |
Silk cloths with enbroidered or colored decoration from Chotscho and ToyoqSeidenstoffe mit eingewebten oder gefärbten Mustern aus Chotscho u. Toyoq
|
0179 |
[Photo]
TAFEL 51 a, b |
Fragments of silk from Chotscho and ToyoqFragmente von Seidenstoffen aus Chotscho und Toyoq
|
0182 |
[Photo]
TAFEL 52 a~f |
Embroidered silk colths from Toyoq and ChotschoSeidenstickereien aus Toyoq und Chotscho
|
0184 |
[Figure]
|
no captionno caption
|
0185 |
[Photo]
TAFEL 53 |
Bodhisattva statue in ChotschoStatue eine Bodhisattva aus Chotscho
|
0188 |
[Photo]
TAFEL 54 a~i, k~u |
Head of statue made of unburned clay or stone.Statuettenköpf und dergl. aus ungebranntem Ton der Stein.
|
0191 |
[Photo]
TAFEL 55 a~i, k~o |
Head of statue etc. made of unburned clayStatuettenköpf etc. aus ungebranntem Ton.
|
0194 |
[Photo]
TAFEL 56 a~i, k, l1, l2, m,n |
Wood sculpturesHolzschnitzereien
|
0197 |
[Photo]
TAFEL 57 a~i, k~m, n1, n2, o~r |
Wood sculpturesHolzschnitzereien
|
0200 |
[Photo]
TAFEL 58 a~e, f1, f2, g~i, k~q, r1, r2, s1, s2, p~y |
Small finds made of bronze, brass and copperKleinfunde aus Bronze, Messing und Kupfer
|
0203 |
[Photo]
TAFEL 59 a~i, k~v |
Clay statueTonpasten
|
0206 |
[Photo]
TAFEL 60 a~e |
Votive Stûpa made of stoneVotiv-Stûpa aus Stein
|
0209 |
[Photo]
TAFEL 61 a1, a2, c~i |
Crafts made of wood, stone, clay and hornGegenstände aus Holz, Stein, Ton und Horn
|
0212 |
[Photo]
TAFEL 62 a~i, k |
WoodcraftsHölzerne Gegenstände
|
0215 |
[Photo]
TAFEL 63 a1, a2, b1, b2, c, d1, d2, ~i, k, l |
Shoes, hut, etc.Schuhwerk, Mützen u. a. m.
|
0217 |
[Figure]
|
Braid-patterned ornament. (cf.)Aufgerolltes Ornament. (s.)
|
0218 |
[Photo]
TAFEL 64 a~i, k, l1, l2, l3, m~w, x1, x2, y, z, a1, ~g1 |
Goods for daily useGeräte des häuslichen Lebens
|
0221 |
[Photo]
TAFEL 65 a~q |
Ceramic finds IKeramische Funde I
|
0223 |
[Figure]
|
Text fig. 9Textabb. 9
|
0223 |
[Figure]
|
Text fig. 10Textabb. 10
|
0223 |
[Figure]
|
Text fig. 11Textabb. 11
|
0223 |
[Figure]
|
Text fig. 12Textabb. 12
|
0223 |
[Figure]
|
Text fig. 13Textabb. 13
|
0223 |
[Figure]
|
Text fig. 14Textabb. 14
|
0223 |
[Figure]
|
Text fig. 15Textabb. 15
|
0223 |
[Figure]
|
Text fig. 16Textabb. 16
|
0223 |
[Figure]
|
Text fig. 17Textabb. 17
|
0223 |
[Figure]
|
Text fig. 18Textabb. 18
|
0223 |
[Figure]
|
Text fig. 19Textabb. 19
|
0223 |
[Figure]
|
Text fig. 20Textabb. 20
|
0223 |
[Figure]
|
Text fig. 21Textabb. 21
|
0224 |
[Photo]
TAFEL 66 a~w |
Ceramic finds IIKeramische Funde II
|
0226 |
[Figure]
|
Map-sketch of Turfan and its district from E. Huntington.Karten-Skizze von Turfan und Umgegend nach E. Huntington.
|
0227 |
[Photo]
TAFEL 67 a~h |
Chotscho, (Idiqut-Schährî or Alt-Qara-Chôdscha)Chotscho, (Idiqut-Schährî oder Alt-Qara-Chôdscha)
|
0230 |
[Photo]
TAFEL 68 a~h |
ChotschoChotscho
|
0233 |
[Photo]
TAFEL 69 a~h |
ChotschoChotscho
|
0236 |
[Photo]
TAFEL 70 a~I, k~m |
ChotschoChotscho
|
0239 |
[Photo]
TAFEL 71 a~h |
Chotscho and BulayiqChotscho und Bulayiq
|
0242 |
[Photo]
TAFEL 72 a~h |
Sängim ValleySchlucht von Sängim
|
0245 |
[Photo]
TAFEL 73 a~h |
Sängim ValleySchlucht von Sängim
|
0248 |
[Photo]
TAFEL 74 a~h |
Bäsäklik and ToyoqBäsäklik und Toyoq
|
0251 |
[Photo]
TAFEL 75 a~h |
Assa-Schährî, Qômul, KutschâAssa-Schährî, Qômul, Kutschâ
|