国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0039 Sino-Siberian Art : vol.1
中国・シベリアの芸術品 : vol.1
Sino-Siberian Art : vol.1 / 39 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000242
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

- 27 -

nebo Tushi (« Meditation upon the ascent by Maitreya to the Tusita heaven »).

Lithographical edition by the Faculty of Oriental Languages, Petrograd, 1916.

A. IVANOV : Hi-hia kuo shu shuo N   at (« Dissertation on the language of

Tangut texts »). Kuo hüo li k'an ®a   3), a Journal of Sinological Studies,

Peking, oct. 1923.

L. KERVYN [and P. PELLIOT] : Le tombeau de l'Empereur Tao-Tsong des Leao et les premières inscriptions comme en écriture K'itan (T'oung Pao, vol. XXII, 1923, p. 292-301). Reprint from the « Bulletin catholique de Pékin », june 1923, nr. 118.

W. Korwicz : Les « Khitai » et leur écriture. Rocznik Orjentalistyscny, vol. II (1919-1924), Lwow, 1925, p. 248-250; 1 plate.

BERTH. LAUFER : The Si-Hia Language. A study in Indo-Chinese philology (T'oung Pao, vol. XVII, 1916, p. I-I26).

BERTH. LAUFER : Cf. Sir Aurel STEIN, Innermost Asia, Oxford, 1928; vol. I, p. 449; vol. III, pl. CXXXIV-CXXXVII.

Lo FU-CH'ANG Tit fig X : Si-hia kuo shu leo shuo l i pl a q at (« Dissertation on the national writing of the Si-hia »), Kyoto, 1914.

Lo FU-CH'ANG : The same work enlarged, in the « Journal of the Asiatic Society of

Learning » Peking   p   ; no. I (sept. 1921); no. 2 (nov. 1921); no. 3
(apr. 1922); no. 4 (sept. 1922).

Lo FU-CH'ENG 111* .: Si-hia i lien-hua king k'ao shi   X $ ;   n   E Inves-
tigation on the Si-hia translation of the Saddharmapundarikasütra), Kyoto, 1913.

Lo FU-CH'ENG : Si-hia kuo shu lei pien N I ®   4 (« Dictionary of Tangut
ideograms »). Kyoto, 1914.

Lo FU-CH'ENG : Fan - han ho shi Chang chung chu   j   u * 4 It (Dictionary
Tangut - Chinese). Tientsin, 1924.

Lo FU-CH'ENG and Lo CHEN-Yii   3 : Si-hia kuan-yin tsi ts'un 맠  t   i #
(« Examples of seals belonging to the Tangut government »). Peking, 1927.

Lo FU-CH'ENG and Lo FU-CH'ANG : (Some specimen pages put in moving type) Ta fang

kuang fo hua yen king * tr   141I   ; added to the Gotô, Asatarô
Shina - bunkano kaibo, Tokyo, 1921.

G. MORISSE : Contribution préliminaire à l'étude de l'écriture et de la langue Si-Hia

(Mémoires présentés par..., etc., 1. series, vol. XI, 2. divis., p. 313-379; 2 plates). F. W. K. MÜLLER : Sitzungsberichte der preussischen Akademie der Wissenschaften, phil.-

hist. Klasse, Berlin, 1920, p. 403.

Jos. MULLIE : Les anciennes villes de l'empire des Grands Leao *   au royaume mongol
de Barin (T'oung Pao, vol. XXI, 1922, p. 105-231).

Nikolas A. NEVSKY : A brief manual of the Si-hia characters with Tibetan transcriptions (Research Review of the Osaka Asiatic Society, nr. 4, 15. march, 1926, 29 pages + 84 pages + I page of errata; autograph.).

Nikolas A. NEVSKY : Concerning Tangut Dictionaries (Collection of Chinese papers on the occasion of the sexagenarian anniversary of Prof. Kano Naoki, Kyoto ;

ILF ft if   )) 1, .`: A g a   si) Kyoto, 1928.

Nikolas A. NEVSKY : Oéerk istoriï tangutovedeniya (Izvestiya akademiï nauk CCCR; otdelenie obscestvennyx nauk; Leningrad, 1931, nr. 1, p. 7-22).

Nikolas A. NEVSKY and K. IsIHAatA : The fragment of the Ti-ts'ang p'u-sa pên yuan king

)gypgig   ff, from the collection of the Pelliot-expedition, made out and
edited; Tensekino Kenkyil, nr. 6. Osaka 1927.