国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF グラフィック   日本語 English
0025 Die Teufel des Avesta und Ihre Beziehungen zur Ikonographie des Buddhismus Zentral-Asiens : vol.1
アヴェスタ神と中央アジア仏教図像学との関係 : vol.1
Die Teufel des Avesta und Ihre Beziehungen zur Ikonographie des Buddhismus Zentral-Asiens : vol.1 / 25 ページ(カラー画像)

キャプション

[Figure] Fig. 13 曲芸師(アンブバイア)、彫像のある洞窟の穹窿(丸天井)、クチャのキジル。Gauklerin (ambubaia) aus dem Gewölbe der Höhle der Statuen, Qyzyl bei Kutscha.
[Figure] Fig. 14 苦行僧とサル、挿図13に同じ。Asket und Affe, wie Fig. 13.

New!引用情報

doi: 10.20676/00000193
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

21

Käkliks, Fasanen, Pfauen, Eisvögel, Enten, aber Bären, Hirsche, Marais und zahlreiche große Schlangen, die stets in ganz seltsamer Weise um die einzelnen Blöcke der stilisierten Berge gewickelt sind. Seen sind da und mehrmals, aber ganz unten vor den Bergen erscheinen die wie feste hieroglyphische Formeln einge-

Fig. 13. Gauklerin (ambubaia) aus dem Gewölbe der Höhle der Statuen, Qyzyl bei Kutscha.

setzten Windgötter mit großen Säcken, die so um sie geschlungen sind, daß ihre menschlichen

Formen daraus hervorzukommen scheinen. Alle meditierenden Mönche nun sehen Störungen vor sich: Tänzer, purzelbaumschlagende Mädchen (Fig. 13) und große Affen, die diese Pose übertreiben (Fig. 14). Hier und dort in der Hippokampenhöhle

sehen wir also die Unterlagen zu dem oben erwähnten Bild des Hva-§an. Wir sehen dabei, wie die spätere rituelle Kunst, in unserm Falle also die tibetische, diese noch lockeren Elemente systematisiert und zu festen Personen zusammenzieht; wir sahen oben, wie aus den Devaputras der Hippokampenhöhle sich das Ausstattungsmaterial zum Bo

dhisattva Maíïju§rí;,ergibt, wir sehen aber noch weiter, wie aus diesen meditierenden Mönchen ganz parallel der Vertreter des MahâyânaSystems und der darauf aufgebauten Tantras, also der Hva-§aií Mahâyâna, der doch auch Maitreya heißt, entstanden ist. Daß es sich hier in der Statuenhöhle um Maitreya handelt,

ist nicht zu bezweifeln, ebensowenig, daß die Tantras ohne Mahâyâna nicht denkbar, sondern, wie besonders aus dem Sam-bha-lai lam yig des Pan-c`en hervorgeht, nur die praktische Ausführung der Lehren des Mahâyâna-Systems sind. Wir wissen fast aus jeder Seite von Târânâthas bis jetzt zugänglichen Büchern, daß diese praktischen Ausführungen, besonders das Wo und Wie der Einweihung des Schülers geheim gehalten wurden und nur im Verkehr mit einem „Wurzel-Guru" als Lehrer gewonnen werden konnten, oft unter den tollsten Schikanen seitens dieses Guru. Geheim gehalten mußten sie werden der Theorie nach, um wirksam zu sein, in Wirklichkeit aber, weil schon der Einweiheakt ein himmelschreiendes Verbrechen war. Die ganze spätere Geschichte des Buddhismus dreht sich um dieses entnervende Versteckspiel. Noch heute ringt die reformierte Kirche, die sogenannten Gelbmützen, mit dieser eingeschlüpften, überall sich mit humanen Phrasen deckenden, bestialischen Barbarei. Ich weiß aus Erfahrung, mit welcher Erregung reformierte Lamas meinen Bemühungen um die Wahrheit in diesen so weit ausgreifenden Dingen

zusahen und nur beschwichtigt werden konnten durch die Versicherung, daß man die Teufel, die man bekämpfen wolle, eben auch kennen müsse.

10.

Diese alten Bilder haben manches Unerklärliche, sicher Fremde, manches Burleske und

Fig. 14. Asket und Affe, wie Fig. 13.