国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0341 Die Teufel des Avesta und Ihre Beziehungen zur Ikonographie des Buddhismus Zentral-Asiens : vol.1
アヴェスタ神と中央アジア仏教図像学との関係 : vol.1
Die Teufel des Avesta und Ihre Beziehungen zur Ikonographie des Buddhismus Zentral-Asiens : vol.1 / 341 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000193
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

337

umgewendetes H und die Nasenpartie ein etwas langgezogenes A, so daß also die bis jetzt erschlossenen Lettern das echt etruskische TI•E•NA „Mann launischen Zornes" A•P•RA•HA „Stier der Auswahl, eben entstandene Ewigkeit" geben, einen Sinn, der wie wir sehen werden, durchaus mit dem Inhalt der Inschrift übereinstimmt. Es bleibt nur noch der alles zusammenfassende Randkontur des riesigen Schädels übrig, der ein zweifelloses u ist: „Feuer," das diese dämonische Manifestation umfaßt. Die Figur des Mannes bedarf keiner Analyse, sie ist nur Folie für den Kopf; nur die emporgehobene plumpe, natternkopfähnliche linke Hand verlangt, ehe wir weiter gehen, eine Erklärung. Sie ist die Variation eines Molchkopfes, der in verschiedenen Ausstattungen, wie wir sehen werden, auftritt, am ähnlichsten und geradezu gleichbedeutend in Fig. 24. Sie erklärt das u der Kopflinie; denn der obere Bogen ist wieder ein u, die Handöffnung (der Rachen) ein x, die vordere Linie des Armes ein L und der Mann steht hier selbst da (E). Wir erhalten also, wie als Kommentar zur Figur: u.x L•E „der Heros im Feuer". Dieser Mann, dieser Stier im Feuer, der sich ewiges Leben durchgesetzt hat, ist das Thema der Inschrift.

  1. E•HU E•E CI FU A•RU•N•S U•S LE•NU CI •M

SU•T•A•NA CI•N

e•na P•NU•E•N I•NA? N•N•NE E. HU M

e•na AR•AR•AT ? E•A ZA•P•AN ? M HA

e•na HU LE•NU M TU•SU•X•LA E•HU SU•6•U TU•NA•I CI SU•LE TU L SU • N • MU I

e•na P•NU•(E)N I•NA N•N•NE E•HU

C • I A ZA•P•AN

e•na DA•N e•na 'LA•P•AN T1•eU•
N•A•SU CI??M? E•A?SA•N?HU

I•NA•E•E     CI     I•NA

    N•N•RE•N . . . . TU•SU•LE

    E•NI•U•S CI eV•E I.E.E.

NA•I•NA(?) RAS • E • NA (?) • TU • SU • X • LA U•S•E LE•NU•P8 SU•L•NA CI 1 • NA • EE

  1. I•E•E•NA•I•NA FU TU•T•I P•E•N e•na U•S•E LE•NU I•NA•E•E CI

e•na U • e i• NA TU•SU•X•LA SU•N• TI•N•e•NA

e•na LE I•NA CI TU • L • SU • N • MU I E•A eV•E E.R

e•na RE•P E•A U•P•U•L•H•E•N(?) e•na CI E•TU•NA•I E•A TU•L•SU•P I•NA•E•E•

e•na HA•CA

e•na AN•I•L•X VE RAS•E•NA eV•E C•NA•I 8E•U TU•N•e•SU•C M VE• UN NI•U•S CI•N P•E•N E•U•S E•A e•na NA•P eV•E

e•na? I•NA I•S•U•NA•X TU•L•SU•N• MU•I eV•E

e•na S`U CI•E US ? E•HU TU•N•SU•L HA C•NU•LE LE•NU I•NA N•N•NE eV•E

e•na RE•P E•A E•N I•NA VE•U E•A NU E•A NU•N

e•na A C ?

  1. e•na P•E•N•I ? RE•P HU•S•LE eV•E UNE eV • E

e•na E•E E•S•U E•A PS U•P•U•L•H• E • N (?) LE • NU CI NU • NA eV • E AR e • na (aeg. Hieroglyphe des Böckchens mit Begleithieroglyphen) NA M SU • e• U EA LE NU CI • N SU•e•U

e•na P•E•N•I RE•P eV•E

e•na U•P•U•L•H•E•N LE•NU CI M e•na P•E•N•I RE•P eV•E NU•NA eV• E CA

e•na C•I•A TU•SU•L

e•na E•A E•E CI•N U•P•U•L•H•E•N e•na U•X•L•E E FU A•P•RA•E U.Ś. E SU•T•A•NA LE•NU CI•N M e na CA RE • P eV•E

  1. E E•L•I•A E•A TU•N•SU•L•RE E•e• I•S U•L•NA

e•na CALAX e•na NA E•L•I•A E•A P. E•N CA E E•L•I•A E•A NU (?) U•L• NA

e•na U•P•U•L•H•E•N E•C•NA NI•NI• VE•NA C•TI•E•U CA VE

e•na TI•N E•HU SU•R A•C E•E e•na U•P•U•L•H•E•N I•NA•E•E LE•NU NU•NA eV•E I•NA•E•E NU•NA eV•E I•NA•E•E LE•NU NU•NA eV•E ? ? e•na AC•CI•R E•A E•e•I•S CI•N E•R E•A eV•E

e•na TU•N•SU•L

e na CI E TU NA I

Griiewedel, Die Teufel des Avesta.

43