国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF グラフィック   日本語 English
0545 Die Teufel des Avesta und Ihre Beziehungen zur Ikonographie des Buddhismus Zentral-Asiens : vol.1
アヴェスタ神と中央アジア仏教図像学との関係 : vol.1
Die Teufel des Avesta und Ihre Beziehungen zur Ikonographie des Buddhismus Zentral-Asiens : vol.1 / 545 ページ(カラー画像)

キャプション

[Figure] Fig. 82 ガンジス川での誓願図、第4。Praṇidhibild im Gange bei 4.
[Figure] Fig. 83 ガンジス川での誓願図、第1。Praṇidhibild im Gange bei 1.
[Figure] Fig. 85a 83図の仏陀の後ろにいるブラーフマナ(Brâhmaṇa: 婆羅門)の持つ供物。Die Opferbrote der oberen Brâhmaṇa hinter dem Buddha Fig. 83.
[Figure] Fig. 85b 83図の仏陀の後ろにいる少年の持つ供物。Die Opferbrote des Knaben hinter dem Buddha Fig. 83.

New!引用情報

doi: 10.20676/00000193
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

II, 89

Fig. 82. Pranidhibild im Gange bei 4.

drei Welten beherrscht, schickte sie, um die Lebewesen zu bewachen, verstreut über die Grundfeste der Welt; deshalb lauern die dort jeden Tag und machen den Gaukler verhaßt;

Fig. 83. Pranidhibild im Gange bei 1.

sind kein Mittel, die Ungläubigen auszurotten; ihr Tod bringt Haß auf den Zauberer; darum hat sie ein Magier, der Herr sein will über Himmel, Erde und Hölle, wie Augen oder

Fig. 85b. Die Opferbrote des Knaben hinter dem Buddha Fig. 83.

Fig.85a. Die Opferbrote der oberen Brâhmana hinter dem Buddha

Fig. 83.

wenn er seine Vollendung erhalten soll, geht dieser Mâra des Gauklers in den Tod durch die Macht der ává/xoJ."

Der Sinn der furchtbaren Stelle ist: Mâra muß magisch erledigt werden, der Mâra, der Verderber des Zauberers, sind die Weiber, selbst noch nach dem Tode gefährlich. Denn die durch Verbrennung Dâkinîs Gewordenen, also die Vajradâkinîs, die als Funken spucken,

Sternfunken über die Welt zerstreut. Das liegt hier vor. Aureole und Mandorla von 2 weisen klar auf den Brand und die Verstreuung. Das Bild selbst gibt aber noch andere Dinge in die Hand. Die beiden Schirmträger sind so gestellt, daß ein scheinbar unterster Lappen der Schirme, der übrigens ganz zwecklos ist, sich genau anreiht an die Gewandpartie der hinter dem Buddha stehenden Dame und des oben vor dem Buddha stehenden Mönches. Ferner ist zu beachten, daß über

Grúuwedel. Dis Teufel des Avesta

68