National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0552 Aus Siberien : vol.1
Aus Siberien : vol.1 / Page 552 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000224
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

— 506 —

oft grauen Haare nichts als grosse Kinder sind, welche von Neugierde, Naschhaftigkeit und dem Wunsche nach Abwechslung beherrscht werden. Wirkliche Unverschämtheit und Frechheit sind sehr seltene Erscheinungen.

Besonders lästig werden dem Reisenden die kirgisischen Besucher durch ihre Gesprächigkeit und Zungenfertigkeit. Sind mehrere Kirgisen versammelt, so sind sie nicht im Stande, ihre Zunge im Zaume zu halten. So lange die Umgebung ihnen neu erscheint und ihre Aufmerksamkeit in Anspruch nimmt, verhalten sie sich ziemlich still ; kaum haben sie sich aber an den Anblick des Fremden gewöhnt, so beginnt das Gespräch und bald umgeben ihn schwatzende Gruppen, die sich nicht weiter um den Ankömmling bekümmern. Hat man mehrere kirgisische Dienstleute um sich, wie es bei mir oft der Fall war, wenn ich, wie am Berel oder in der südlichen Steppe, Kurgane öffnete und 20 bis 30 kirgisische Arbeiter gemiethet hatte, so hört man buchstäblich Tag und Nacht ein ununterbrochenes Sprechen und Lachen. Weil ich am Berel nicht zu schlafen vermochte, verlegte ich mein Zelt hundert Schritte weit von der Jurte meiner Arbeiter, denn in der Nacht wachten und schwatzten sie truppweise; während die eine Partei sich der Nachtruhe überliess, sassen die anderen im süssen Geplauder traulich am Feuer und kaum hatten sie sich hingelegt, als sich jene wieder erhoben und das vorher unterbrochene Gespräch neu fortspannen. Schnurren, Мärchen, Erzählungen und. Heldenlieder wurden vorgetragen; dazwischen ward gezecht, gescherzt und gestichelt.

Zungenfertigkeit gilt für eine Haupteigenschaft der Frau, ebenso wie die Redegewandtheit in der Versammlung als Pflicht des Mannes betrachtet wird. Dies sagt schon der alte Spruch:

Bring' zur Heerd' den kleinen Hengst nicht,

Weil ihm Schweif und Mähne buschig ;

Nimm dir nicht ein schlechtes Weib,

Weil das Brautgeld nur gering ist;

Bringst den kleinen Hengst zur Heerd' du,

Wird kein Kriegsross dir geboren;

Nimmst du dir ein schlechtes Weib,

Wird kein tiicht'ger Sohn geboren,

Der im Rath zu sprechen weiss;

Nimmst du dir ein schlechtes Weib,

Kannst du nicht zurück sie senden,

Liegst nicht gut auf ihrem Lager;