National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0126 Southern Tibet : vol.9
Southern Tibet : vol.9 / Page 126 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000263
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

 

96

OSTTÜRKISCHE NAMENLISTE.

Vereinfachte Umschrift

Arabische Schrift

Umschrift und Aussprache

Erklärungsversuch

Yakshamba bazar Bedächi (Bedachi)

Bedelik Begim

Marktort für den ersten Wochentag

Händler mit Luzerneheu

yäk§ämbä bazår (p.)

bedä-U bédä-lik bägim

Luzerneklee

1

Bel

bel

„mein Fürst". Im östl. Turkistan Anrede und Titel der Fürsten. Im westl. Turkistan und Indien Titel der Fürstinnen.

Gurtgegend (Kreuz) des menschlichen Körpers,Einschnürung, Paß

Belchi

Beles Besh Beshuk s. Böshük. Bir

Bish s. Besh Boghaz

Boghu s. Bughu

Boinak Bora

Bora túshken

Böri (Bore) Böshük (Beshuk)

Bostan (Bustan) Boyuluk s. Buyaluk Boyun, Boyan Boz

Bozai

Bugas s. Boghaz Bughu

Bughuluk

Biíghür

bel-Zi

bäläs (kirg.) bä§

PaBführer Hügel fünf

bir

bóyåz

4

boinaq ( = moinaq) bbrå (p.)

börå tig-kän (p. t.)

Eins, einer

Futter ; Kehle, Engpaß

Kamelhals ; Halsband

böri

bö~ük

bostån für böstän (p.)

Borax (vulg. Matte)

(der Borax) die Matte ist gefallen

Wolf Wiege Garten

1

boyun (boyan) boz

bozai

Nacken grau Kalb

buyú buyu-luq búgfir

Maralhirsch

Ort der Maralhirsche

die Krümmung, der Buckel (Name eines Fleckens)