National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0133 Southern Tibet : vol.9
Southern Tibet : vol.9 / Page 133 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000263
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

HASA--KAM PULLIK

103

Erklärungsversuch

Vereinfachte Umschrift

Umschrift und Aussprache

Arabische Schrift

Elæagnus-Ort Schlucht zerstört

gigda-lik gilya yigiq (?)

Jigdelik Jilgha

Jikik 1. Yikik

Jul s. Yul

Kabuk asti

Kabirgha (Kovurgha)

Kachdi

Kachd

Kachiklik (Kichilik)

Kadir

Kaichi (Kachi)

Kak

Kakle s. Keklik

Kakskal

Kala

Kala askan

Kala s. auch Kara Kalamuch s. Much

er hat den Kürbis (aber gabrq auch = Rinde !) aufgehängt '

Rippe

er ist davongelaufen

die Furt

Ort der Furten

Macht, Kraft Schere

getrocknete (Früchte u. dgl.)

qabuq (gawaq,gawuq) as-ti

qabirya, vulg. gowurya

qac-di, qa&ti

kacik

ka~ik-lik

qadir (?) (a.)

qai-Zi

qaq

gågal

kala, kalla (p.)

kala (kalla) as-qan (p. t.)

trocknes Holz, toter Wald (= kötak)

Rindvieh, Kühe; Kopf

er hat die Kuh, (den Kopf) aufgehängt

Kaleghach

Kallasti Kalmak Kalta

Kama Kaman Kamar Kamisch

Kam pullik

z . gåliyåa vulg. für garlo-

ya~

2. vulg. für qara ay0

kalla as-ti (p. t.) qalmaq qalta qåma kamån (p.) qamar

gamß ( vulg. gömu§, Omi)

kam pulliq (p. t.)

Schwalbe Ulmenbaum

er hat die Kuh aufgehängt die Mongolen Tasche; kurz

Fischotter

Bogen (Waffe)

Nase

Schilfrohr

Jemand, der wenig Geld hat