National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Storia della Spedizione Scientifica Italiana nel Himàlaia, Caracorùm e Turchestàn Cinese(1913-1914) : vol.1 | |
History of an Italian Science Expedition to Himalayas, Kharakhorum and Chinese Turkistan(1913-1914) : vol.1 |
Rock walls at the Sciaiok Valley, downstream of the junction of the Ciang Cemmo RiverPareti della Valle Sciàiok sotto la confluenza del Ciang Cemmo. | |
Rock walls on the right side of the Sciaiok Valley, near the junction of the Ciang Cemmo RiverParete destra della Valle Sciàiok presso la confluenza del Ciang Cemmo. |
308 | CAPITOLO DECIMO |
Dal terrazzo di Sciàiok scendiamo direttamente fino al letto del fiume, che è
ancora in magra e facilmente guadabile. Cosi, invece di seguire il sentiero su e giù
per le roccie della riva sinistra, abbre-
viamo di molto la via tagliando la gran curva che il fiume descrive nel contornare al piede la estremità Meridionale della catena Sassir. Ci fermiamo sulla riva sinistra, di faccia ad una frana colossale caduta dalle pareti della riva destra che ha sbarrato metà della valle, e mettiamo le tende in una macchia di cespuglietti che
Jt, cominciano ad aprire le gemme, da cui
deriva il nome turco di Ciung Ciangal, o
Grande Giungla ». In tibetano il luogo si
F w chiama Tol Depsa, « Piano della Caccia ».
Sopra questo campo la valle è tagliata tra due fantastiche cortine di roccie granitiche con strapiombi di centinaia di metri e pareti così liscie che paiono levi'
gate, e sulle basi
g poderose sorgono in
ressa torri come monoliti e guglie e aghi
spire, e altre si alzano oblique dalle Pareti della Valle Sciàiok sotto la confluenza mura, come ramificazioni pietrificate. E
del Ciang Cemmo. una profusione di « crètes de coq » e di
dents de requin » con proporzioni co-
lossali. E questi sono solo i contrafforti di base fra i quali s' intravvedono di quando in quando i dorsi delle vere catene laterali della valle. Dopo percorsi circa 15 chilometri arriviamo al ponticello senza pa-
rapetti gettato traverso il Ciang Cemmo,
presso la sua confluenza collo Sciàiok
La confluenza ha luogo almeno tre chi- lometri sotto lo sbocco della valle Ciang
Cemmo, e per questo tratto i due fiumi scorrono paralleli infossati nelle alluvioni della valle Sciàiok, per modo che sono
ns
invisibili dal sentiero che passa tra essi." ` 7 ~` ° A `' _• M ~z $ _{
Quest' importante affluente orientale dello Sciàiok nasce nei monti che cingono
a Sud l' altipiano Lingzi Tang. La sua iLc
valle largamente aperta è tagliata nelle Parete destra della Valle Sciàiok presso la con-
catene fin quasi al livello della valle fluenza del Ciang Cemmo.
Neg. Spranger
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.