National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF Graphics   Japanese English
0487 Storia della Spedizione Scientifica Italiana nel Himàlaia, Caracorùm e Turchestàn Cinese(1913-1914) : vol.1
History of an Italian Science Expedition to Himalayas, Kharakhorum and Chinese Turkistan(1913-1914) : vol.1
Storia della Spedizione Scientifica Italiana nel Himàlaia, Caracorùm e Turchestàn Cinese(1913-1914) : vol.1 / Page 487 (Color Image)

Captions

[Photo] A gorge at the third branch valley to the west of the Iarcand Valley, and its viewFra una Gola e l'altra nella terza Tributaria Occidentale della Valle Iàrcand.

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000174
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

LO SPARTIACQUE TRA IL GHIACCIAIO RIMU ED IL VALICO CARACORUM   411

nella necessità di ritornare sui nostri passi, e senza alcun indugio, rinunciando, per quanto a malincuore, a raggiungere la testata della valle. Tentammo però ancora, in una schiarita, di renderci conto della disposizione generale della parte superiore della valle salendo su alture a sinistra e a destra di essa ; ma potemmo solo intravedere la valle perdersi confusamente nella torbidezza dell' aria nevosa, tagliata in fondo da un profondo burrone, che pareva una fessura tortuosa della roccia, dove scorreva il torrente.

Neg. Spraager

Fra una Gola e l'altra nella terza Tributaria Occidentale della Valle Iàrcand.

Il ritorno fu come una fuga dalla inospitale e freddissima valle. Incontrammo per via un portatore che recò notizie del nostro Capo e degli altri compagni di spedizione, i quali, non essendo riusciti a penetrare nella valle Oprang per l' ostacolo insormontabile dello Iàrcand in piena, s' erano diretti pei passi del Cuen Lun verso l' Asia Centrale.

Pochi chilometri a monte dello sbocco della valle tributaria, i nostri portatori trovarono in un vano delle roccie una raccolta di cimeli inaspettata in questa regione deserta, e che credevamo del tutto inesplorata ; il calcio d' un fucile chirghiso, qualche stoviglia di terracotta, due lettere aperte in lingua turca, ed una terza chiusa in una busta con indirizzo, oltre a otto copie del Corano stampate a Ràul Pindi e rilegate in tela rossa, una camicia e un pacco di thé ; il tutto in buono stato di conservazione. Questa scoperta sembrava confermare le tradizioni esistenti nel Làdak e nel Turchestan di una antica via diretta attraversante le catene fra Khapalun e Càpalu sul corso inferiore dello Sciàiok, nel Baltistan.