国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF グラフィック   日本語 English
0220 Across Asia : vol.1
アジア横断 : vol.1
Across Asia : vol.1 / 220 ページ(カラー画像)

キャプション

[Photo] 2人のシボ族女性、30歳。Two Sibo women, 30 years of age.

New!引用情報

doi: 10.20676/00000221
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

C. G. MANNERHEIM

               
               
               
               
               
               
               
               
               
               
               
               
             

Two Sibo women, 3o years of age.

             
                 
                 
                 

had unfortunately already been rented by a woman-dentist, who was expected in a few days. What a pleasure to have your teeth attended to here in Central Asia by delicate feminine hands, while a charming little face relieves the pain by means of an irresistible dentist's smile, intensified by a woman's charm. I was preparing to make my room in the sarai look cosy and home-like, with my shabby felt boots, filthy clothes, a broken compass, a cracked glass, a creaking bed etc., when an aksakal from the Russian consul arrived with a suggestion that I should put up in the house of a rich Sart horsedealer opposite the Cossack guard of the consulate. Naturally, I was delighted to accept this offer. The caravan was laden again and soon my treasures were unpacked in my new quarters, a splendid room with -- believe it or not — 5 glass windows. The owner was in Tashkent, but the house was inhabited by no less than 8 clerks who conducted the various branches of the firm's business — horses, sheep, hides, wool etc. A Sart merchant rarely specialises, but transacts business according to the market conditions in almost everything. My 8 hosts with a watchman and his two sons occupy two small rooms next to mine. At night, when they have gone to bed, you can scarcely cross the room without treading on a snoring Mohammedan. My men occupy a room beyond theirs next to the stairs.

April 2oth.   Beyond the Cossack guard, whose barracks face my windows, stands the Russian

Qulja. consulate in a large shady garden with a couple of beautiful wide avenues. It is situated in a number of small one-storeyed houses painted white, at least a dozen, very like each other, that have evidently grown like mushrooms as soon as the space got too cramped. The largest, also rather small, differs slightly from the rest by having a recumbent stone

) 214