国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0598 Across Asia : vol.1
アジア横断 : vol.1
Across Asia : vol.1 / 598 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000221
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

C. G. MANNERHEIM

the two rivers go on in an ENE direction and further on you see them being shut in by mountains. Escaping from these, they take a southerly course and describe a wide curve and disappear in the N or NE in the far distance. At the foot of the mountain on the other side lie's a small village, named after the river, Kuanlupho. — The sun had broken through the clouds and the scenery was delightful. The river, 25 fathoms in width, wound along a valley of i —2 miles' breadth, framed in high mountains of loss. These were no longer the same grey, bare and ugly mountains, but slopes reflecting various shades of green according to the height, to which the grass had come up. Here and there the green colour was broken by a patch of red or grey. The slopes either dropped gently to the valley or in the familiar tilled terraces. Down in the valley, where cut willows were planted in rows, an endless series of green shades delighted our eyes, from the pale green leaves of the willows to the rich green of the crops and the dark verdure of cedars or cypresses, cut in the shape of cones, in the cemeteries. High on a hill stood a tower like a lighthouse and on another the ruins of one of the forts in which the population sought shelter during a revolt. Far off, where the river turned, the irregular wall of Ning yuan was outlined against the mountains like an ancient ruin. Crowds of pedestrians and horsemen moved about, now a woman in bright colours on a donkey led by her husband, then again a person in blue with enormous spectacles and a red oilcloth umbrella, all contributing to the riot of colour.

to miles before Ning yuan we passed the village of Santa ho on a tributary of the Wei ho. -- At Ning yuan we merely stopped to feed our horses and ourselves, i t li from the town we passed a small village, after 15 li Tyngtja kei, 21 li Myng tja chang and finally after 30 li we reached our goal at Liohmen, a village of about goo houses. It lies on the river Nan ho, a tributary of the Wei ho from the south, and is inhabited exclusively by Chinese. Trade is lively, but purely local. The only article exported are straw hats with very wide brims. They are supplied mostly to Tsinchow. — Snow between the gth and 3rd months, hut melts at once. Rain plentiful between the 3rd and 8th months. Burans do not occur, but strong cast winds in spring. — Wheat, tchumiza, millet, opium, rice, tchinkho, barley, gaolyan, huma, tchau mi (?), mustard, peas and beans are grown. Average crop 7 fold. — The distance covered to-day was 26-27 miles.

The   Ning yuan   hsien

the following li:

is   subordinated   to

tja   annual crop

Kung-Chang-fu and   is   divided   into

cattle   horses mules donkeys sheep

Town and surroundings

Tsei cheng li    

t,i0o

5,50o tan

i,000

ioo

45

550

450

E Lingweili    

2,000

t 0,000

»

3,000

550

200

1,000

10,000

Weihsien li    

t o0

400

»

loo

75

35

t o0

850

Yungnan li    

i,000

5,50o

»

t,000

25o

75

850

8,500

Shengili

500

2,000

»

t,000

I 0

75

65

4500

S Wing ingli

t,000

4,000

»

85o

200

75

200

7,500

Chengsangenli

370

i,000

»

35o

65

25

200

3,50o

Yeng tyngli    

i,000

4,000

»

850

200

35

55o

6,500

)592(