国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0185 Mission Scientifique dans la Haute Asie 1890-1895 : vol.1
1890-1895年の高地アジアにおける科学調査 : vol.1
Mission Scientifique dans la Haute Asie 1890-1895 : vol.1 / 185 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000197
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

EXPLORATION DE 1893.   153

et leur ordonna de m'amener dans les huit jours tous les chameaux valides des environs. Ce fonctionnaire était un petit homme assez âgé, vif, actif, presque turbulent. Il n'avait pas eu, à beaucoup prés, une carrière brillante, puisqu'à son âge il n'était que sous-préfet : il n'appartenait pas à la clientèle d'un puissant patron et peut-être aussi n'avait-il pas à un degré suffisant cette science des formes, cette gravité de décorum, cette habileté de pinceau, qui sont les qualités exigées avant toutes autres d'un fonctionnaire chinois. A (liner, il me fit subir, librement et na'ivement, un véritable interrogatoire sur les choses d'Europe dont il ne connaissait rien que de très vague et de [rés incertain, sur la cuisine et sur la politique, le télégraphe et les vêtements, les cravates et les canons, le climat et la manière de saluer, que sais-je ?

Il fut très scandalisé de savoir que nous mangions des choses crues ou presque crues comme de la salade ou des beefsteaks. II me demanda pourquoi nous portions des vêtements courts et étroits, si c'était par mesure d'économie. Puis il parla du télégraphe, — on achevait alors la

ligne de Lean tcheou à KAchgar,     et il s'informa en quelle sorte de
bois on devait faire les poteaux ; il fut étonné (l'apprendre que peu importait le bois si le poteau était solide et qu'on pouvait fixer les fils aux toits des maisons. — « Étes-vous amis avec les Anglais ? » « Nous sommes en très bons termes et nous ne nous sommes jamais battus ensemble depuis 80 ans, depuis qu'un certain Napoléon qui avait parcouru toute l'Europe... » — « C'était aussi un voyageur comme vous ? » — « Non ! comme Tchingiz Khan. » — « On dit que les Anglais se laissent gouverner par des femmes et que c'est pour cela qu'on en voit tant qui courent le monde. » — « Ce n'est pas tout it fait juste, seulement c'est une femme qui, accidentellement, régne aujourd'hui en Angleterre ; du reste, elle s'acquitte de sa tache it la satisfaction de tous. Vous-mômes, vous avez bien eu l'Impératrice Wou-Heou. L'allusion lui plut peu et il ne la releva pas. — « Les femmes régnent-elles en France ? » — « Notre coutume est différente sur ce point. » — « Aussi bien j'avais toujours cru que vous étiez très supé-

20