National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0058 Mission Scientifique dans la Haute Asie 1890-1895 : vol.2
Scientific Mission to High Asia 1890-1895 : vol.2
Mission Scientifique dans la Haute Asie 1890-1895 : vol.2 / Page 58 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000197
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

46   MISSION SCIENTIFIQUE DANS LA IíAUTE ASIE.

guerre avec les Turcs ; après diverses alternatives de succès et de revers ils durent céder enfin, et ceux qui ne voulurent pas accepter le joug (les vainqueurs furent réduits à émigrer dans le nord-ouest du Kan-sou aux environs de Koua tcheou et de Kan tcheou, où ils fondèrent un état qui subsista de 700 à 1028 et coupa les communications directes entre la Chine et sa colonie de l'ouest, Les discordes violentes qui s'élevèrent parmi les Turcs après 742 permirent aux Ouigour de reprendre l'offensive du côté du nord, et, en 745, ils substituaient leur domination à celle de leurs vieux adversaires entre l'Orkhon, le lac Balkhach, l'Issygh koul, le T'ien chan, Barkoul, le Nan chan et le Hoang hő. C'est à eux que les Tibétains se heurtèrent lorsqu'ils 'se furent avancés jusqu'à Ouroumtchi. Le choc entre les deux ennemis dans les vallées des Monts du Ciel fut considérablement amorti par les

politique, qu'il voulait sans doute supprimer comme il voulait briser le groupe qu'elle désignait. Le mot ouigour ne figure qu'une fois sur la stele de Bilgé khâkân en un passage mutilé et obscur. Peut-être était-ce une tribu particuliére qui donna son nom à la confédération entiere dont les Tokouz Ogouz, firent partie également. C'est ainsi que le nom de la tribu des Ouzbek s'est étendu dans l'usage' vulgaire å tous les habitants du Turkestan russe, Sartes, Kyrghyz, Kazak, et qu'on l'applique même â ceux du Turkestan chinois. Remarquez que les peuplades turques changent facilement de nom, de même qu'elles se décomposent sans cesse en leurs éléments pour reformer de nouvelles combinaisons ethniques ou plutôt politiques. Aussi convient-il de ne pas attacher une trop grande importance â ce nom de Ouigour, dont le souvenir même est aujourd'hui entierement aboli dans. des régions oh il a été universellement connu et employé durant des siécles. Nous lui avons, pour l'amour de la simplification, donné une extension excessive dans le temps et dans l'espace. Les Ouigour .n'ont jamais occupé d'autres pays qu'une partie de la Mongolie centrale, septentrionale et occidentale, le nord du Kan-sou et le nord-est du Turkestan chinois. Quand nous disons que le Ii oudatkou. bilik, par exemple, est un livre ouigour, c'est par abus; c'est en effet un livre turckarlouk, ce qui explique qu'il, n'y est jamais question. du peuple ouigour ni de la langue ouigour. Aboul Ghâzi, qui est pour beaucoup dans l'abus qu'on a, fait du

mot ouigour, lui attribue le sens d'alliés, J~~„y~le dérivant de 0.4191 suivre, se

conformer â. Malheureusement la stéle de Karabalgaçoun (800) donne ce nom sous lâ'même forme, alors que selon la régie constante de la morphologie turque â cette époque on devrait avoir out au lieu de la forme moderne oui.

~