National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0275 Mission Scientifique dans la Haute Asie 1890-1895 : vol.2
Scientific Mission to High Asia 1890-1895 : vol.2
Mission Scientifique dans la Haute Asie 1890-1895 : vol.2 / Page 275 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000197
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

LE TURKESTAN CHINOIS ET SES HABITANTS. . • 249

maisoi}de son futur beau-père. Ils chantent un hymne dont le refrain archaïque : Hay, hay uleng, hay uleng! reste peut-être d'une formule sacrée, n'est pas compris de notre temps'. Le père de la jeune fille les reçoit à la porte, leur présente le pain de l'hospitalité et les introduit cérémonieusement. Puis il remet solennellement sa fille.entre les mains du jeune homme au cou duquel il passe un mouchoir', symbole sans doute de l'autorité paternelle qu'il lui confère ; on apporte un bol d'eau salée, les parents des jeunes gens y trempent un morceau de pain et l'offrent aux fiancés. Alors seulement la jeune fille peut quitter la maison paternelle ; elle est déliée de ses obligations vis-å-vis .de son foyer et de ses ancêtres. C'est le moment oit ce rite suranné s'accomplit, que les prêtres musulmans ont choisi pour intervenir et consacrer l'union au nom d'Allah. En effet, à partir de cet instant, la jeune fille n'appartient plus å la famille de son Ore et n'a plus le droit d'y demeurer ; le prêtre ne pourrait donc plus lui poser la question sacramentelle : « Veux-tu suivre cet homme comme mari? »

2° La jeune fille est conduite å la maison de l'époux. Le cortège est aussi pompeux que possible ; on va h cheval aux sons de la musique. La fiancée et les femmes de sa famille ne doivent pas se prêter de bonne volonté à cet abandon de la maison paternelle. Elles pleurent et se lamentent. Les amis du fiancé chantent pour consoler la jeune fille:

Ne pleure pas, 6 jeune fille, ne pleure pas, vous serez heureux.

  1. s • 91 ou 4:).,1 est un trés vieux mot qui signifie prairie; mais il n'est pas

certain qu'il ait ce sens dans le chant nuptial. Il est connu avec cette signification par les Kyrghyz; mais si l'on en demande l'explication à l'un d'eux, il répond: Ce

mot a deux sens : prairie et chant nuptial.   .

  1. C'est le p'ei tcheou, l'écharpe des Chinois.

32