[Figure] t |
1892年11月3日。Ba-lou laから見たTs'o-ring ts'o渓谷の眺め。BはLga-ri Mé-long山脈の尖峰。Hは大湖群の山並みの主要な尖峰で、Bog sang tsang-poの南に位置。我々はEの麓を通過。GはLa Citadelle地図に掲載される。3 novembre 1893. - Vue prise du Ba-lou la vers la vallée du Ts'o-ring ts'o. B est un pic de la Chaîne du Lga-ri Mé-long. H est le principal pic de la Chaîne des Grands Lacs, au sud du Bog sang tsang-po. Notre route passe au pied de E. G est nommé sur la carte La Citadelle.
|
[Figure] c |
1892年11月16日。ギャリン湖西側の端にそびえる峠からの眺め。20番の湖―ギャリン湖。湖の北側は g,h,i,k,の丘。16 novembre 1893. - Vue prise du col qui domine l'extrémité occidentale du Gya-ring ts'o. Lac no 20. - Gya-ring t'so. g,h,i,k, collines au nord du lac.
|
[Figure] b |
1893年11月19日。rの右側はSa tchou渓谷。Pは洞窟の山。湖はTag-dong ts'o。ナム湖(納木錯)西岸に沿うラサ(拉薩)の道は壮大なEの麓と左側を通る。19 novembre 1893. - A droite de r, vallée du Sa tchou : p, est la montagne des grottes ; le lac est le Tag-dong ts'o. La route de Lha-sa qui suit la rive occidentale du Nam ts'o passe au pied et à gauche du massif E.
|