国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0260 Mission Scientifique dans la Haute Asie 1890-1895 : vol.3
1890-1895年の高地アジアにおける科学調査 : vol.3
Mission Scientifique dans la Haute Asie 1890-1895 : vol.3 / 260 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000197
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

242   MISSION SCIENTIFIQUE DANS LA HAUTE ASIE.

  1. Tola obo.

  2. Tsagan namaka, la Source Blanche.

  3. Kandjour la, col à travers les monts Kandjour.

  4. Koum-di-ling.

  5. Ri-po-tchoum-djou.

  6. Tchoum-djimé.

  7. Tsagân tcherka.

  8. Namaka.

  9. Kébé hő.

  10. Té.

  11. Nam-ring Kong-ma.

  1. Nam-ring hő.

  2. Kang-za.

  3. Pagé tchou.

  4. Ké-ri la sou-nang; en deçà du col Kéri.

  5. Pa-vé-kou-chou.

  6. Morkou ts'o.

  7. Pa-yé to-gha.

  8. Tong-kor, ville fortifiée. Sóus-préfecture chinoise.

  9. Do-ba tch'eng, village.

  10. Si-ning ou Zi-ling.

Entre Si-ning et Lha-sa il existe une autre route plus directe, qui était la principale autrefois et qui a été abandonnée å cause des brigandages des Ngo-log. Dutreuil de Rhins l'a indiquée sur sa grande carte par un double trait rouge avec une exactitude générale remarquable, étant donnés les éléments dont il disposait. A Nag-tchou nul n'a pu ou n'a voulu nous fournir aucune information sur cette route ; mais les renseignements que j;ai recueillis dans mon voyage de T'ong-bou-mdo

Si-ning m'a permis de constater son existence. Sur un quart de sa longueur totale elle se confond avec mon itinéraire depuis Si-ning jusqu'a A-la-cha soum-do', près du lac Stong-ri ts'o. Toutefois elle s'en distingue entre le lieu dit Ring-mo-tchou-k'a, prés du vieux fort appelé Kargar (mkar-kar, le fort blanc), dans l'itinéraire du Ouei-tsangtou-tché, et le petit lac Konga nor., Ainsi le développement de la route entre Si-ning et A-la-cha soum-do atteint 388 kilomètres. Sur 73 kilomètres jusqu'à Tourgen, on rencontre des • cultures et des villages peuplés en majorité de Doungân, de Tourgen au bord de l'Obé tchou (80 kilomètrés) il n'y a plus que des pâturages et des tentes de Tibétains Pa-nag, puis, quoique l'herbe abonde partout, le

1. Té-men-kou-tchou du routier du Si-tchao-tou ; Asie centrale, p..379. Le même routier indique la vallée Doug djong ou Doug t'ang que j'ai traversée plus bas. Doug t'ang signifie non pas eaux chaudes, mais vallée déserte (hbrog t'ang). On pourrait aussi expliquer ce mot par doug, poison ; et c'est probablement ce calembour qui a donné lieu à la légende des herbes empoisonnées.