National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0273 Mission Scientifique dans la Haute Asie 1890-1895 : vol.3
Scientific Mission to High Asia 1890-1895 : vol.3
Mission Scientifique dans la Haute Asie 1890-1895 : vol.3 / Page 273 (Grayscale High Resolution Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000197
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

~.;

GÉOGRAPHIE PHYSIQUE.   255

Lha-ri ou Ken-pou, au lieu de se rattacher A l'Irraouddy, tombe en réalité sur le cours supérieur de la rivière Dimba et cela avec une exactitude mathématique si l'on admet avec Dutreuil de Rhins que les levés de G. M. N. placent le coude du Tsang-po trop à l'est. Pour placer ce coude j'ai pris la moyenne entre la position donnée par le pandit et celle attribuée par la carte chinoise A ce qui sur elle correspond A ce coude, c'est-A-dire au coude du Niang' tchou près de Chol-ka dzong (Tcho-la-k'ang), en la rapportant A la position de Gya-mdo corrigée d'après A. K. De même le Ta-rog ts'o, que Dutreuil de Rhins met A un degré au sud de Tog-dao-rag-pa, n'est véritablement autre chose que le lac situé près de ce dernier lieu, -le Ta-chi Bap ts'o de Nain Singh ; c'est ce que démontrent la similitude du nom (Ta-rog — Tao-rag), la disposition analogue des rivières, la conformité de la position par rapport au Nam ts'o et au cours du Tsang-po. Cette correction, jointe A celle du Tar-kou tchou, donne au bassin du grand fleuve tibétain une largeur beaucoup plus considérable. Au reste, je ne saurais exposer ici tout au long les motifs sur lesquels chacune .de mes conclusions est fondée. Cela m'entraînerait beaucoup trop loin sans grande nécessité. Je n'ai pas abusé des pointillés qui sont une cause d'obscurité, mais, comme les routes relevées par les Européens sont seules tracées en plein, on comprendra que les détails qui sont hors de ces routes restent fort sujets à caution. Faute de temps, j'ai dû abréger cette carte plus que je ne l'aurais voulu, mais, le manuscrit en étant achevé, j'espère pouvoir en publier A bref délai une édition plus complète.