National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0421 Mission Scientifique dans la Haute Asie 1890-1895 : vol.3
Scientific Mission to High Asia 1890-1895 : vol.3
Mission Scientifique dans la Haute Asie 1890-1895 : vol.3 / Page 421 (Grayscale High Resolution Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000197
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

~x,~~•,R:~

TABLE DES MATIÈRES

Pages

I. — HISTOIRE. Traditions indigènes sur l'introduction de l'islamisme

dans le Turkestan chinois.   
Légende d'Imâm Mohammed Ghezzâlî, mort 739 de

J-C    13

  •                 d'Imâm Dja`far Sâdik (vicie siècle). .   27

d'Imâm Mouça Kâzim (Vine siècle).. . .   31

  •    des Imâms Mohammed Takî et .Mohammed

Nakî (ixe siècle).    32

  •    d'Imâm Mohammed Haçan `Askérî (Ixe siècle).   32

  •    d'Imâm Aftah (xe siècle).    35
    des quatre Imâms (Teurt Imâm) Nasr ed-din, Kayâm ed-dîn, Zeher éd-dîn, Mou`eyn ed-

din (xe siècle)    38
De Satok Boghra Khân et de Youçoùf Kader Khân

Ghâzî (xte siécle)    41

De Mahmoud Kérem Kâboulî (xue siècle)    43

Notes historiques sur Ya`koub Bek et Hábîboullâh Hâdjî.

..   47

if

II. — LINGUISTIQUE. Notes sur la langue du Turkestan chinois. .   61

Complément aux dictionnaires existants.   65

Littérature populaire de Khotan.    80

Ballade d'Abdourrahmân, fils de Habîboullah    88

  •    de ,Bek Kouli Bek, fils de Ya`koub Bek    98

  •    de Mahmoud Khân, bek d'Ártych..     101

Contes populaires. .    104

51