国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Mission Scientifique dans la Haute Asie 1890-1895 : vol.3 | |
1890-1895年の高地アジアにおける科学調査 : vol.3 |
c:1,.)39.4 (1..cIo,...l (s,.,k((.02...- a.) ~~
: ü~I.)J .;. l. ~ rIótt.~ vyy9 vi l2.,
..0
I
.} •.
~OE
v,.1,jIS~.~1 c/:~~. .~-. ,i)V)l,W 3„1 ,jz,M.A)cj/,~~~A ,_......1:.:S ,:...,1A
.
c31 ~ r`" ,L. V.4% ,Vds-: J3)l.!..k9
.
r(~
J4§.:1 L;J1 6,1.y J,) 4 I~ I ~1~.•,,,e
• ~yl
•
~...1N~+~ 4L4A ,~C~ ~„J 9 v~1 r. ~~Io.~9 4.4413
M M
•
De Pékin, les Chinois sont venus comme les astres du ciel,
Les Andidjanais se sont enfuis comme les pourceaux des bois.
Ils sont partis pour rien comme ils étaient venus, blêmes et lâches ils [s'en sont allés. Chaque jour ils prenaient une femme nouvelle et n'avaient d'yeux en [voyage que pour les jolies filles, De plus, ils s'amusaient avec des batcha, vice proscrit comme une honte [par la Loi sacrée, Or, quiconque méprise la Loi, Dieu le comble d'opprobre.
Ils ont répandu beaucoup de maux parmi les musulmans durant les
[années de leur séjour dans l'Hexapole,
Manquant à toutes leurs promesses, prenant par ruse toutes les villes.
1. Orthographe locale conforme á la prononciation, pour .6, mot très fréquent
dans la langue ordinaire.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。