国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0370 Ancient Khotan : vol.1
古代コータン : vol.1
Ancient Khotan : vol.1 / 370 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000182
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

       
     

308   FROM DANDAN-UILIQ TO THE NIYA RIVER   [Chap. X

of paper manufacture in Central Asia, will be found reproduced in the same Appendix. It proves that the paper of the Judaeo-Persian document could not be distinguished in make from the paper of other ancient documents (Chinese, Brahmi:) excavated by me at Dandan-Uiliq, while on the other hand it was found to differ entirely in substance and structure from the modern Khotan paper which has exclusively served as material for the forged MSS. and ` block prints' from Islam Akhün's factory.

Thus there remains only the question as to whether the document was picked up in the alleged place and manner, or obtained in the course of my excavations at some other ruin of the site. Personally I am strongly inclined to credit the men's story ; for the strict supervision exercised over the labourers would have rendered the abstraction of objects, especially such a relatively bulky one as the Chinese stucco inscription, distinctly difficult. But this question fortunately does not affect in any way the conclusion to be drawn as to the age of the document, or the historical and philological interest of its contents.

From Prof. Margoliouth's translation and notes, reproduced in Appendix C, it will be seen that the document represents the much-mutilated fragment of a letter written by a Persian-speaking Jew, and mainly relating to certain business affairs. Owing to the extent of the lost portions, not a single line being complete, it has been impossible for Prof. Margoliouth to attempt to make out a continuous sense ; but more important from an antiquarian standpoint than the general contents is the reference made in line 23 to the ` Ispahbud '. As pointed out by Prof. Margoliouth, only one of the successive rulers of Tabaristan can be meant here, whose distinctive title Ispahbud is well known from Muhammadan historians. As a reference to Tabaristan is thus quite certain, Prof. Margoliouth proposes to identify the Yazid named in the same passage with the Muhammadan general of that name, son of Al-Muhallab, who is known from Muhammadan chronicles to have conquered parts of Tabaristan in 717 A. D. On the ground of other historical and philological observations, Prof. Margoliouth concludes that, if this identification is correct, the letter containing this reference to the relations between the Ispahbud and Yazid is likely to have been written about 718 A. D.

The dating thus proposed can well be reconciled with the available archaeological evidence. The fact of the Dandan-Uiliq site having been abandoned at the close of the eighth century furnishes a definite chronological terminus ad quern for the J udaeo-Persian document ; in the other direction no fixed chronological limit can be deduced from the antiquarian observations and finds I made. Considering the remarkable dryness of the atmosphere in the Khotan region, there is nothing to preclude the possibility of a paper document, complete or fragmentary, remaining in fair preservation for a considerable number of years, even when not protected by the sand nor specially cared for. Hence the interval of fifty years which separates the date of our earliest Chinese document, 768 A. D., from Prof. Margoliouth's conjectural dating of the Judaeo-Persian document can in no way be considered a valid argument against the latter.

More difficult it may seem at the first glance to explain how a document written by a Persian-speaking Jew of distant Tabaristan should have found its way into an outlying settlement of Khotan. Yet Chinese historical records furnish evidence to meet any doubts that might arise on this score. M. Chavannes' extracts from the 'rang Annals give us interesting glimpses of the diplomatic relations which the rulers of Tabaristan maintained with China during the eighth century 4. Pressed hard by Muhammadan conquest, they naturally turned for help to the great though distant power which asserted its hold over Sogdiana and even

4 See Turcs occid., pp. 173 sq.; Notes additionnelles ... (Young pao, 1904, pp. 7o and note, 76, 77 and note).

     
   

Historical allusion in Judaeo-Persian letter.

   

Date of document.

     
   

Relations between Tabaristan and China.