国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Ancient Khotan : vol.1 | |
古代コータン : vol.1 |
532 CHINESE DOCUMENTS [Appendix A
No. 16. D. vu. 7.
(Planche CXVI.)
TRADUCTION.
Ièr° ligne : Du temple Hou-kouo (Hu-kuo) le religieux Ta-yen qui est chargé de la surveillance
de l'extérieur
2° ligne : combien.
3° ligne : Quand l'ordre précité arrivera à Yang-ling, les domestiques susnommés couperont l'herbe pendant trois
4° ligne : jours ; on laissera un seul homme pour arroser les champs ; les autres hommes s'en iront tous et ne pourront pas
5° ligne : s'occuper à leur fantaisie ; si on viole cet ordre il faudra certainement qu'on soit condamné. Le huitième mois, le vingt-septième
6° ligne : jour, notification faite. — Le wei-na (karmadâna) général, le religieux Houei-ta (Hui-ta).
7° ligne : Le chang-tso (shang-tso) (sthavira), le religieux Houei (Hui).. — Le sseu-tchou (ss i-chu) (vihârasvâmin), le religieux Houei-yun (Hui-yiin)1.
1 II est intéressant de constater que cet ordre donné à des gens qui dépendaient du temple Hou-kouo est signé par les trois principaux dignitaires de ce temple, à savoir : le wei-na
ou karmadâna (cf. I-tsing, Record of !he Buddhist Religion, trad. Takakusu, p. 148, n. r ), le chang-tso ou sthavira et le sseu-tchou ou vihârasvâmin.
No. 17.
D. vIII. I.
(Planche CXVI.)
TRADUCTION.
4° ligne : Résident habituel de ce temple ; un écrit qu'il a laissé voir ..
5° ligne : ne pas, le wei-na ikarmadâna)1, le religieux Ta-p`i 2, prenant le contrat relatif à la servante donnée en gage . . .
6° ligne : s'est perdu en route, il faut craindre que ce . . .
1 Sur le wei-na ou karmadâna, cf. D. vu. 7 (document 2 Ce Ta-pl est mentionné dans D. vu. 4. C (document
no 16), note r. no 12).
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。