国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF グラフィック   日本語 English
0102 Un traité manichéen retrouvé en Chine : vol.1
中国で発見されたマニ教に関する概論 : vol.1
Un traité manichéen retrouvé en Chine : vol.1 / 102 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000257
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

 

-----I,.( 92 ).c4    1588]

servirons des vétements et (les coiffures merveilleux de toutes

les «formes» (i) et nous nous en parerons afin d'obtenir en toute

circonstance le contentement. Nous nous servirons (les modèles

lumineux [sortis] de la nature primitive (2) et nous les imprime-

rons (3) sur nous pour qu'ils ne se perdent point. Nous nous

servirons des boissons et des aliments variés de cette excellente

nourriture pour nous en rassasier et éloigner de nous la faim

et la soif. Nous nous servirons de ces sons musicaux merveil-

leux et innombrables pour nous réjouir et pour éloigner de

nous les tristesses. Nous nous servirons de ces joyaux extra-

ordinaires de toutes sortes pour nous en faire des libéralités

en sorte que nous devenions riches et opulents. Nous nous

servirons de ce filet de lumière et le mettrons dans la vaste

mer pour nous recueillir, nous sauver et nous déposer dans le

bateau précieux.   Maintenant, par l'avantage bienheureux

de la forme supérieure (a), nous avons pu voir les marques

distinctives (5) extraordinaires . du Grand Saint; en outre , nous

avons entendu la porte de la Loi merveilleuse telle qu'elle a

été exposée précédemment, ce qui a supprimé pour nous les

tourments et les impuretés; notre coeur a pu s'ouvrir et com-

prendre; il a reçu en lui l'éclat majestueux de la perle qui fait

se réaliser les désirs (6); nous avons pu marcher dans la droite

(1)g ;e *U.   . Sur le rôle des cc ornements» dans le mani-

chéisme, cf. supra , p. 558, n. i . Les Manichéens aimaient les fleurs , les

parfums et les ornements. Saint Augustin a raillé dans le chapitre 5 du livre i 5

du Contra Faustum l'abus des fleurs dans la cosmogonie de Mâni.

  1.  Cf. supra, p. 557-558.

  2.  Nous n'avons pas réussi à identifier le caractère qui suit r[J yin, ccimprimer» , et qui doit avoir un sens analogue.

()   7111 chang-siang; cf. supra, p. 585, n. i .

  1.  Mi   siang-hao. Emprunt au bouddhisme, où ces deux mots désignent

respectivement les trente-deux signes principaux (lakana) et les quatre-vingts marques secondaires (anuvyanjana) du Buddha.

  1.  lp ` ,   jou-yi tchou. La construction est brisée , et il pourrait y avoir
    quelque altération dans le texte.

~~,