National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0139 Un traité manichéen retrouvé en Chine : vol.1
Un traité manichéen retrouvé en Chine : vol.1 / Page 139 (Grayscale High Resolution Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000257
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

 

r

[105]

-   129 )4-š--

FRAGMENT PELLIOT.

En dehors du manuscrit de la Bibliothèque nationale de

Pékin, le seul fragment d'un manuscrit manichéen rédigé en

langue chinoise qu'on ait encore retrouvé , est celui que l'un de

nous a rapporté à la Bibliothèque nationale de Paris et qui a

été publié dans le Touen houang cite che yi chou (') et le f

Che cite pi pao. Ces recueils chinois ne sont pas très ré-

pandus et risquent de devenir vite introuvables. Nous reprodui-

depuis lors dans le titre d'une oeuvre astrologique associée par le   ,4 Tong

tche (chap. 68 , fol. 19 1°) à une série de traités analogues d'origine ou d'inspi-

ration étrangère, le    ,!   Fini Touen sin tchao, Éclaircissements sur

la roue des rétributions , par T*    Tsiang Kivan-k'ing, en 3 chapitres.—

Pendant que le présent travail était sous presse, M. Aurousseau nous a fait savoir qu'il avait pu collationner à Pékin , sur le manuscrit original , l'édition de M. Lo Tchen-yu. Ce manuscrit original a 6 m. 2 o de long sur o m. 2 7 5 de haut ; sauf la lacune initiale, il est remarquablement conservé. Il résulte de cette collation que l'édition de M. Lo Tchen-yu est, dans l'ensemble, excellente. Nous pensons que M. Aurousseau publiera son travail; nous reprendrons alors, s'il y a lieu, deux ou trois points de détail dans une note additionnelle. Pour l'instant, signalons seulement qu'à la page 581 , 1. 4 , le manuscrit original suggère, au lieu de cc des oiseaux et des chevaux', , la leçon meilleure cc des élé-

phants et des chevaux', (    siang et non A niao).

0) Cf. supra, 1re partie, p. !199-50o, mais en lisant cc fin de 19o97) au lieu de cdébut de 19oy',. Le Che che pi pao, recueil de fac-similés de manuscrits recueillis par l'un de nous à Touen-houang, a été édité sans indication de date

(en réalité à Changhai, i91 o) au A' j    Jj Yeou-tcheng-chou-kiu, par
les soins du , -i'Jeta Ts'ouen-kou-hio-ho►iei; il comprend deux volumes et coûte 12 $. Le fragment de Paris cil, aujourd'hui inscrit à la Bibliothèque nationale sous la cote Don 45o2, coll. Pclliot, inventaire n° 3884. Il a o m.52 de long sur o m. 26 de haut; papier jaune; écriture soignée qui paraît être du ville siècle; le style est plus littéraire que celui du manuscrit traduit dans notre première partie. Au verso , note bouddhique insignifiante par a „g Tao-tchen (fin du xe siècle?). On trouvera un fac-similé de ce fragment à la fin du présent mémoire.