国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Un traité manichéen retrouvé en Chine : vol.1 | |
中国で発見されたマニ教に関する概論 : vol.1 |
[117]
-----FS•( 141 ).c-+-.---
&re seulement au vine, est développé en dix ou onze chapitres.
Dés 52o ou 523, le débat s'engage entre bouddhistes et
taoïstes au sujet de ces voyages de Lao-tseu en Occident.
L'empereur Kao-tsong proscrit le Houa hou king en 668,
mais les taoïstes obtiennent pour lui un édit de tolérance en
696. Dés ce moment, des artistes célébres avaient illustré ces
voyages fabuleux. Un nouvel édit de proscription promulgué
en 705 ne paraît pas avoir été bien strictement appliqué, et
vers la fin des Song, au xiiie siècle, toute une littérature
taoïque apocryphe s'est constituée autour du Houa hou king et
des 8 i scènes de conversion » (ou de transformation”) qui
lui sont maintenant associées. Mais la jeune dynastie mongole
s'appuie sur le clergé bouddhique. Le lama 'Phags-pa est
chargé d'examiner la question du Houa hou king; il conclut
naturellement i une condamnation. Une proscription de 1258
est aggravée par des édits de i 2 8 i et de i 285. Depuis lors, les
textes étaient muets sur le compte du floua hou king; cet apo-
cryphe fameux semblait perdu â jamais (1).
[Nous avions cependant le moyen de contrôler, au moins en
partie, le témoignage de Hong Mai. Les chroniqueurs boud-
dhistes du mue et du xive siècle, en réfutant le Houa hou king,
nous en ont conservé des citations copieuses. Nous savions ainsi
que, parmi les 81 scènes de conversion, l'une, la 3lie, faisait
de Lao-tseu le Buddha , fils de Maya-, et que ce Buddha avait
reçu de ses disciples le nom de * * Mo-meou-ni , ce qui
semblait être un nom propre, mais pouvait s'interpréter, à la
0) Ce n'est pas le lieu d'entrer ici dans une discussion au sujet des textes historiques concernant le Houa hou king. Nous nous bornons donc à résumer les renseignements que, l'un et l'autre, nous avons groupés dans des travaux antérieurs (cf. B. E. F. E.-0., 1I1, 318-327; VI, 377-385; T'oung Pao , 11, v, 375-385; I1, vi, 539-542). Un Japonais, M. Kuwabara Shitsuz5, a publié une étude sur le Houa hou king dans le ge numéro (décembre 191 0) `0) de la
revue a. Geibun de l'Université de Kyöto; mais nous n'avons pas eu ce
travail entre les mains et ne le connaissons que par B. E. F. E.-0., X, 732.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。