National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0214 Un traité manichéen retrouvé en Chine : vol.1
Un traité manichéen retrouvé en Chine : vol.1 / Page 214 (Grayscale High Resolution Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000257
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

 

20F. ).c   [180}

S'il en est ainsi, toutes les conjectures par lesquelles

Schlegel a introduit dans le bas des lignes XV, XVI et XVIII les

noms de trois gaghan successifs doivent être rejetées. Le gaglian

dont il est question dans le titre et dont l'éloge est fait dans

les lignes XII et suivantes sera donc le gaaltan qui a régné de

8o8 á 8 21 et qui est désigné dans le Tang chou (chap. 21.7 ± ,

fol. 7 vo) sous le nom de Ngai teng-li-lo kou mi-che ho p'i-k'ie

pao - yi k'o-han   M ;Ir 'JR   lkoit Ope   ä7

c'est par l'épithète chinoise de pao-yi, qui protège la justice»,

que ce qaghan se distingue du gaghan qui régna de 825 h

832 et qui porte les mêmes titres turcs, mais suivis de l'épi-

thète chinoise de tchao-li   n. , «qui manifeste les rites» (1).

L'inscription de Karabalgasoun, rédigée à l'éloge et sous le

règne du gag1lan mort en 821, est par conséquent antérieure

á cette date. L'emploi de la forme   ~,, houei-hou au lieu de

3,@ ; houei-ho pour transcrire le nom des Ouigours préciserait

en outre le terminus a quo , si le Kieou t'ang chou avait raison de

dire que cette forme ne fut employée qu'á partir de 809(2).

Mais le Sin yang chou place ce changement de nom beaucoup

plus tőt, entre 785 et 788(3), et les auteurs de la notice du

Tsong-li-yamen citent, de seconde main d'ailleurs, plusieurs

oeuvres qui confirment les données du Sin t'ang chou("). Pour

  1.  C'est au qaghan ayant régné de 825 à 832 que Schlegeh rapportait l'inscription de Karabalgasoun. Dès 1897, l'un de nous (Le nestorianisme, dans J.A. , janv.-févr. 1897, p. 4 4) indiquait pourquoi cette attribution devait être rejetée.

  2.  Kieou t'ang chou, chap. 195, fol . 8 r°.

  3.  Sin t'ang chou, chap. 2 17 J , fol. 6 v°.

  4.  Cf. VAS1L'Ev, Kitaiskiya nadpisi , p. 35, et texte chinois , p. 2 2. Le Tseu

tche t'ong kien s'est prononcé pour 788, et selon le je ;',1?   T'ong kien
k'ao yi, qui est de Sseu-ma Kouang lui-même, la même date était donnée par

le M fit'0_' Siu houei yao, le    fE T'ong ki, le t.t Pei

   Kouang kiun tchang lou et le g#-À--z f4 Ye heou kia tchouan; il ne semble

pas qu'aucun de ces ouvrages subsiste aujourd'hui. La forme donnée pour le der-

nier titre est d'ailleurs inexacte; il faut lire IţS f   f   Fe heou kia tehouan;