National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0239 Un traité manichéen retrouvé en Chine : vol.1
Un traité manichéen retrouvé en Chine : vol.1 / Page 239 (Grayscale High Resolution Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000257
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

 

[267]   229 ).cł.-_.

#   kt o.- ri:M    0 I it El ''" 71   0 OER

*4474-0A-RawioitA14.'/E4ek*-13e T~

AK 5:1 0 4%~~~~o

L'ouvrage même auquel a puisé Hou San-sing ne nous est

pas inconnu ; son titre usuel est j [   T'ang kouo che pou.

Le T'ang kouo che pou a été écrit par   e Li Tch'ao dans la

première moitié du ixe siècle, et nous est parvenu en plusieurs

éditions complètes ou fragmentaires (i). Le texte paraît assez

mal établi ; aussi regrettons-nous de ne pouvoir citer le passage

invoqué par Hou San-si ng que d'après une seule édition, celle du

simplement le pays ouigour, d'où ils venaient en Chine; même s'ils étaient en majeure partie originaires de pays iraniens, c'est de leur patrie d'adoption qu'il doit s'agir ici. Il ne nous est pas encore possible de dire de façon certaine les raisons qui faisaient ainsi alterner les religieux manichéens en pays ouigour et en Chine. Peut-é(re faut-il y voir une application de la règle par laquelle Mani prescrivait à ses adhérents ccd'errer continuellement dans le monde, prêchant ses doctrines et guidant les gens dans la voie droite» (cf. supra , 1" partie, p. 572-573, et ici, p. 110).

(1) Le T'ang kouo che pou a été connu de MM. Hirth et Rockhill (Chau Jukua, p. 9, où Li Chan est une faute d'impression pour Li Ch'au = Li Tch'ao).

Au vIlIe siècle, °p p* I.iPou Sou avait écrit un    Kouo tch'ao
tch'ouan ki qui allait des Wei à la période k'ai-yuan des T'ang ( 713-741 ). Li Tch'an continua l'ouvrage jusqu'à la période tch'ang-k'ing (821-825); d'où le mot pou, «suppléments, du titre (cf. Kiun tchai tou chou tche, éd. de Wang Sien-

k'ien, chap. 6, fol. i F-16 ). Li Tch'ao avait alors le titre de jjî j    } f p7

p. j t#1 chang-chou-tso-sseu-lang-tchong. Le Kiun tchai tou chou tche ne donne à l'ouvrage que 2 chapitres; mais les éditions modernes complètes, comme celle du Tsin tai pi chou, sont divisées en 3. Le T'ang kouo che pou se trouve, complètement ou partiellement, dans le Tsin tai pi chou, le T'ang song ts'ong chou,

le rang jen chouo houei, le Chouo fou, le Hio tsin t'ao yuan, le T'ang tai ts'ong

chou. Li Tch'ao avait également écrit un    ,   Han lin tche, en 1 cha-
pitre, qui se trouve dans le Po tch'ouan hio hai, le Chouo fou et le Li tai siao che; il a été incorporé au Sseu-k'ou-ts'ivan-chou et porte, d'après les bibliographes de K'ien-long, la date de 819. Une inscription rédigée par Li Tch'ao se trouve au chapitre 865, fol. 7 r°, du Wen yuan ying houa, et est forcément au plus tard de 819, puisqu'elle est mentionnée à cette date dans une inscription de Po Kiu-yi (cf. Wen yuan ying houa, chap. 819, fol. 9 r°). Il résulte de toutes ces indications que le T'ang kouo che pou est certainement, à dix ans près, de 825, et constitue'par suite, pour les manichéens ouigours des années 8o6 et suivantes , un témoignage presque contemporain.