National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF Graphics   Japanese English
0270 Un traité manichéen retrouvé en Chine : vol.1
Un traité manichéen retrouvé en Chine : vol.1 / Page 270 (Grayscale High Resolution Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000257
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

260 ).cH -.--   [208]

Pour ce qui est des temples manichéens ('), on chargea les

membres du tcliong chou[-cheng] (2) d'adresser ă leur sujet un

rapport détaillé.» ß11213j #   t   !ffij

7~1

ft q   ßj1   0 feLer

I   o

Le Sin yang chou (chap. 217 `f , fol. 2 vo) donne des ren.

seignement assez brefs, mais qui ne sont pas sans intérêt

[Texte   : cc Un ordre impérial prescrivit que tous les

Ouigours qui relevaient des kong--tö-che dans les deux capitales

prissent le costume chinois. Les fonctionnaires que cela con-

cernait devaient recueillir les livres et les images des mani-

chéens et les brûler sur la voie publique; quant aux propriétés

[des manichéens] , elles seraient confisquées. » äú LI t,,., g

ftgAll*Atieezo4iliffc,e161-kg-A14

TIA0A-RAZto

Mais aussi bien le passage du Tang Kouei yao que celui du

Sin rang chou ne sont que des résumés. Le texte original est

un n ordre du jour de félicitations» (Al    IiJ ) qui fut lancé par

l'empereur au 2e mois de 843 (5 mars-3 avril), quand it reçut

la nouvelle des succés de Licou Mien et de la reprise de la

princesse T'ai-houo. Cet ordre du jour nous a été conservé in-

tégralement dans le Kieou t'ang chou et surtout dans la collec-

tion littéraire de son véritable rédacteur, Li Tö-yu (3). Nous n'en

reproduisons ici que la partie qui intéresse le manichéisme

[Texte XXXIII] : «Maintenant que les Ouigours ont été défaits,

p. 33) en traduisant un résumé de ce texte inséré par les membres du Tsongli-yamen dans leur commentaire de l'inscription de Karabalgasoun.

  1.  II est probable qu'il faut suppléer le mot seng ccreligieuxn, après cc temple", et traduire : cc Pour ce qui est des religieux des temples manichéensn.

  2.  Ii s'agit du Grand secrétariat; cf. Kieou t'ang chou, chap. ßi3, fol. i 5 v°16 r°.

  3.  Kieou t'ang chou, chap. 18 J , fol. 5 v°-6 r°; Houei tch'ang yi p'in tsi, chap. 3, fol. 2 v°-4 r°. Le Kieou t'ang chou supprime quelques membres de