National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Un traité manichéen retrouvé en Chine : vol.1 |
[383j ---+3.•( 347
ERRATA.
P. 4,1. 3. Au lieu de au début de 1909, lire à la tin de 1909.
P. i 2 , D. I. La collation de M. Aurousseau montre qu'il s'agit
d'une ligne fragmentaire, mais non d'une rubrique. Nous inclinons
d'ailleurs à voir une altération dans ce début, où il faut probablement
lire • ' . °j' au lieu de J ;j. • ' ? ; le sens reste le même.
P. i8, 1. 7-8 et n. 5. Nous pensons qu'il serait plus exact de tra-
duire comme suit : rc ... au moyen des cinq sortes de démons et des cinq
corps lumineux, dont les deux forces étaient associées ... » Autrement
dit , il ne s'agirait pas d'une combinaison de ces deux forces réalisée
par l'Esprit vivant , mais du mélange des deux natures lumineuse et
obscure qui s'était effectué antérieurement lors de la latte de l'Homme
primitif contre les démons.
P. 28, fin de la note. Pour la confusion du n démon de la convoi-
tise" et d'Ahriman, noter qu'en mongol, selon Kovalevskiï ( Dictionnaire,
p. i 5 o 5) , Šimnu est ă la fois Mára et Káma.
P. 34, n. 2. Nous aurions dű rappeler ici la tradition boud-
dhique parallèle de l'incendie qui consume le monde á la fin du kalpa.
P. 43, u. 1, 1. 3. Au lieu de digérées, lire dégagées.
P. 46 , note. 1. 2. Le caractère )6. sin est un lapsus pour f sin
(signalé par M. Aurousseau).
P. 48, n. 1, 1. 1. Au lieu de *ma, lire *mzva.
P. 62, 1. 5 et 64 , 1. 2. Nous avons traduit par inadvertance
comme si le texte avait fi tchong, au lieu qu'il donne *: ichong; dans
les deux cas, au lieu de ~ cinq sortes de» , il faut lire n quintuples , A
cinq couches» (signalé par M. Aurousseau).
P. 62 , n. 2 , 1. 6. Au lieu de traduction, lire tradition.
P. 66, n. 2. Le vrai sens technique de isaf ivei-yi paraît être
«attitude, attitude correcte ». D'après le Ta mine san (sang fa chou
(chap. 19, fol. 13o r° de l'édition de K yöto) , il y a quatre Zvei-yi , qui
sont : marcher, se tenir debout, être assis, être couché ( 'ferV., ~î')•
Le sens de n règles» est dérivé.
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.