National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Documents sur les Tou-kiue (Turcs) occidentaux : vol.1 |
204 EDOUARD CHAVANNES.
•
Tcho pi et un tapis brodé qu'elle donne à l'impératrice. Si je reçois les
bienfaits de la faveur impériale, je demande qu'on me fasse présent de
selles, de brides, d'armes, de tuniques, de ceintures et qu'on donne à ma
femme, la katoun, des vêtements et du fard».
Le même mois, le jour ou-tch'en, le roi du royaume de Kiu-mi (Kou-
mêdh = Karategin), Na-lo-yen (Nârâyarla)1), adressa une requête à l'empe-
reur en ces termes:
«Mon arrière grand-père, mon grand-père et mon père, mes oncles et
mes frères aînés et cadets depuis longtemps et jusqu'à nos jours ont été
sincèrement dévoués à votre grand empire. Maintenant les Ta-che (Arabes)
sont venus faire des ravages. Le T'ou - ho - lo (Tokharestan) ainsi que le
royaume de Ngan (Boukhara), le royaume de Che (Tachkend), et le royaume
de Pa-han-na (Ferghânah) se sont tous soumis aux Ta-che (Arabes). Dans
mon royaume, tout ce qu'il y avait dans mes trésors et mes magasins,
tous mes objets précieux et mes joyaux, ainsi que les richesses du peuple')
qui m'est soumis, ont été réquisitionnés par les Ta-che (Arabes) qui sont
partis en les emportant. J'espère humblement que la bonté impériale
fera en sorte que les Ta-che (Arabes) reçoivent l'ordre de renoncer aux
taxes réquisitionnées dans mon royaume. Moi et les miens nous pour-
rons alors pendant longtemps garder la porte occidentale de votre grand
empire. Je prie humblement que votre éclat m'illumine; tel est le voeu
de votre sujet».
Le même mois, le jour keng-ou, le roi de K'ang (Samarkand), Ou-le-
kia (Ghourek), adressa une requête l'empereur en ces termes:
«Votre sujet, Ou-le-kia (Ghourek), dit: Votre sujet est l'esclave sem-
blable aux herbes et au sol que foulent les pieds de vos chevaux sur un
espace d'un million de li soumis au saint empereur qui, par la grâce du
Ciel, commande à tout l'univers 3). Les membres de ma famille, ainsi que
les divers royaumes Hou depuis longtemps et jusqu'à maintenant ont été
sincèrement dévoués à votre grand empire; jamais ils ne se sont révoltés ni
n'ont causé du dommage à votre grand empire; nous avons été des pays
qui avons agi en vue d'être utiles à votre grand empire. Voici maintenant
trente-cinq années que nous bataillons sans cesse contre les brigands Ta-che
(Arabes); chaque année nous avons mis en campagne de grandes armées de
soldats et de cavaliers sans avoir eu le bonheur que la bonté impériale
Cf. p. 164, ligne 7.
Au lieu de 4. #, lisez 4/.
Cf. p. 203, n. 1.
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.