National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0222 Documents sur les Tou-kiue (Turcs) occidentaux : vol.1
Documents sur les Tou-kiue (Turcs) occidentaux : vol.1 / Page 222 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000256
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

 

212   EDOUARD CHAVANNES.

foi. Quoique leur pays fût isolé dans des contrées reculées, leur coeur

n'a pas cessé de se donner à notre dynastie. Ensuite, on a placé sur le

trône votre personne; vous avez su continuer la ligne de conduite de vos

prédécesseurs; d'une manière constante vous possédez le talent de diriger

ceux qui vous sont soumis; de plus en plus vous affermissez votre volonté

de servir l'empereur. C'est pourquoi je vous nomme par brevet roi du

Pou-lu. Vous donc, recevez avec respect ce brevet conforme aux règles;

ne négligez point la vertu et la justice; protégez éternellement votre pays

afin de le léguer à vos descendants. Comment ne seriez-vous pas attentif»?

(Chapitre 997, p. 3 v°).

La première année t'ien pao (742), le neuvième mois, comme Hie-ki-

li fou (beg?), fils du roi du royaume de Hou-mi (Wakhân), avait envoyé

un ambassadeur pour présenter une requête dans laquelle il demandait à

rompre avec les T'ou-po (Tibétains) et à venir se soumettre, on lui fit pré-

sent d'un brevet de fer ainsi conçu:

«0 vous, Hie (-ki)-li fou, fils du roi de Hou-mi (Wakhân)! En gé-

néral, on peut confier la charge de servir de barrière et de protection

(à l'empire), mais on ne le fera que pour ceux-là seuls qui sont dignes de

confiance; les actes de vertu et de justice peuvent être accumulés, et, même

si c'est au loin, on ne fait aucune différence (entre eux et les actes ana-

logues qui sont accomplis en Chine même). Vos ancêtres étaient habituelle-

ment attachés à l'empire; ils communiquaient (avec nous) par ambassadeurs

d'une manière constante; les traductions de leurs missives arrivaient l'une

après l'autre. Quand votre père fut monté à son tour sur le trône, il se

trouva récemment empêché par un redoutable voisin; il subit les ordres

d'une puissance méchantes); il dut donc renoncer à ses intentions premières.

Maintenant, voici qu'il peut nous présenter ses sentiments sincères et secrè-

tement il compte faire retour à l'affection (pour la Chine). Si ce n'était

pas que son coeur projetait') des plans de longue portée, comment aurait-il

pu conserver ainsi ses idées anciennes? Songeant à une telle sincérité et à

un tel dévouement, nos félicitations n'en sont que plus fortes. Maintenant,

ô grand dignitaire, je vous confère un écrit vermillon et un brevet de fer 3)

.

N

fi

  1. Les Tibétains.

  2. Au lieu de i lisez a .

  3. / J-   ~ #. Cette expression désigne les pièces officielles qui conféraient
    l'investiture d'un fief à un seigneur; cf. Ts'ien Han chou, chap. I, b, p. 10 r°: 5 91 4,1

eIJ   If t )1-   a     !`   '1-1 li`- Ok   J)i . c(En