National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
La Vie du Bouddha : vol.1 |
Le pays d'origine du Bouddhisme. Les noms des huit villes saintes, théâtres des huit grands miracles et buts des huit pèlerinages, sont en petites capitales. |
NOTES 373
maitre (p. mettez) : ex. typique dans MVA vI 36, 4. Ce sont seulement les légendes du Nord-Ouest qui lui font user de la force de Vajrapâni pour convertir le Nâga Apalâla (AgbG fig. 272-5). — 42 : MVA iv i, Io. Sur la prédication du Buddha cf. RHYS DAVIDS Dial. I p. 161 et zo6 et OLDEN-BERG p. 189 S.
258, 5 : contre les supers~itions v. Brahma jâla-sutta (Dial. I p. 16-29 ; cf. à propos de l'éternûment JAOS X I I I Proceedings p. 17 et SA x 6o, trad. Ed. HUBER p. 3oz) ; contre la caste l'Ambattha-sutta (Dial. I p. 98 s.) et SN I 7 ; contre le sacrifice sanglant le Kuta-danta-sutta (Dial. II p. i6o s.), DhPC v 1, BC xi 64-6 ; contre le panthéisme le Tevijja-sutta (Dial. I p. 298) etc. — 26 : tel était le code à l'usage des updsaka ; tout bhikshu devait en outre s'abstenir de manger à toute heure (6), d'user de guirlandes ou de parfums (7),• de dormir sur des lits de parade (8), de suivre des séances de danse et musique (9) et de posséder de l'argent (Io). Les nos 6, 7 et 8 (ou parfois 6, 7 et 9) étaient recommandés aux laïques
FIG. 2. — Le pays d'origine du Bouddhisme.
Les noms des huit villes saintes, théâtres des huit grands miracles et buts des huit pèlerinages, sont en petites capitales.
et s'imposaient à eux les jours de jeûne (uposatha) à la nouvelle lune, au premier quartier, à la pleine lune et au dernier quartier : aussi L. de la VALLÉE POUSSIN et d'autres ont-ils pu penser à une sorte de tiers-ordre.
17 : cf. supra p. 208. — 24 : MVU III p. 137. — 33 : cf. BC tib. xx' ou SA (trad. Ed. HUBER p. 204). — 37 : DhPC xvIII, 9 ; SA (ibid. p. 9z3, 226, 228 ; cf. toutefois supra p. 228.
31 : SN III 4. — 40 : « de même que toutes les rivières se perdent dans l'océan » (CVA ix 1,4 ).
50 : MVA VIII 26 ; cf. DhPC Hi 7.
11 : DhPC Ix, 2 ; XII 2 et .8 ; xix I o ; xxI 3 etc. --r 32 : ce sont le quatre nissaya ou niçraya. — 48 : MVA vI 4o ; cf. supra p. 25o.
20 : MVA 131, I. — 41 : MVA 149 ; cf. 13o et 6z. — 47 : supra p. 287.
26 : CVA XI I. — 30 : Devadatta fut ainsi excommunié ; sur le cas de Channa v. ibid. x I, 12 s. et cf. Dial. I I p. 171.— 36 : sur le sangha-bheda y. Corpus Inscr. Ind. I p. 159 s. — 40 : tout le ch. x du MVA lui est consacré. — 48 : MVA iv 1.
12 : l'histoire est tout au long traduite dans OLDENBERG p. 332-3. 32 : sur l'éléphant de Pârileyyaka y. MVA x 4,6 ; DhPC 15 et cf. XX III 7 ; 5âtaka no 428 etc. — 39 : Brihad-âranyaka-up. III 6 et 8 ; iv, 5.
9 : sur les quatre degrés de la sainteté cf. n. à p. 30, 42. — 22 sur
pANTCHALA
Matl+ourA
SAwKr~yA° çRavAS
0
KO ç A L A
â4 it+ Sakâta
KOUffNAQARA
o
VÎDÊHA
KApiueVAStou
o
Ganyâ
SA PAROI
VI
KA. KA.ç î $01)14-6AY?► o
6Ri W►
pray%.ga
•
1/1.1.4 ny41.414
oVAiçÂLÎ
atalitwetr4
VAT SA
Kau4âmb4
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.