National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0214 Results of a Scientific Mission to India and High Asia : vol.3
Results of a Scientific Mission to India and High Asia : vol.3 / Page 214 (Grayscale High Resolution Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000041
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

182

CHITTDR—CHUHÂRVA.

Chittûr, in the Karnâtik, Lat. 13°, Long. 79°    ~ Tam.

"The little (town)." From chirru, or chittu, small, little.

The same name with or without the apposition of Gârh is also met with in Lat. 24°, Long. 74°. Anal. Chittapét, in the Karnâtik, the little village, Lat. 12°, Long. 79°.

C h o l t r i, a name frequent in Southern India    Tam.

"An inn, a rest-house." In the Tinnevélli district we found five between Lat. 8°, Long. 77° and Lat. 9°, Long. 78°.

V

C h o m Lam, in Bâlti, Lat. 35°, Long. 76°     fSTIM1a1 chhom-lam Tib.

"The robbers road." C h h o m a robber, plunderer; lam, a way, _a road.

It is a halting place between Bnrze and the small lake Sar Séngri. The name has reference to the circumstance that the road was frequently used by plunderers for going to Shingo. Lam is found occasionally used in very unexpected combinations for geographical -names. As an instance I mention Pâksi lâmnor in Rnpchu, Pliksi has lost the way. Pâksi is a proper name; nor, to err, to miss. It is the name of a very elevated pasture-ground to the north of the Tsomoriri lake, Lat. 32°, Long. 78°.

C h ô n g s a, or Niti, in Gâ rhvâl, Lat. 30°, Long. 79° .Z71b T y N gchong-sa Tib.

"Land of narrow passages." This is the Tibetan name in use for Niti, but we found it nowhere marked in the maps.

The meaning of the name gchong, or, if not abbreviated, gchong - r o n g, a narrow passage, a defile; sa, soil, land, can very well be referred to the deep erosions characteristic to this part of Tibet.

Adolphe also mentions having been once told that chong meant a kind of grain, but Tibetan dictionaries give neither for chong, z o n g, t s o n g, d z o n g, nor the corresponding aspirated words, meanings which could be referred to grain.

Ch u b r â g, in Pangkông, Lat. 34°, Long. 78 eST 7.3   chhu-brag Tib.
"Water (spring) rock." Chhu, water; brag, rock. Name of a hot spring a little above Pangpôche.

Chu d â n m o, in Kâmâon Lat. 30° Long. 80° ~    74v

chhu-grang-mo Tib.

"The cold water." Chhu= water; grang-mo, cold.

Name of a spring north of Kyiingphur, q. v.

Chuhârva, a river in Gnâri Khôrsum, Lat. 31°,

Long. 79°    ' ' .

~ ~ ,   chhu-nga-ro-ba Tib.

"The roaring water." Chuhârva is the dialectical form of the word given in the full transliteration, in which chhu is water; nga-ro-ba, an abbreviation of ngaro-chan-ba,