国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0232 Results of a Scientific Mission to India and High Asia : vol.3
インドおよび高地アジアへの科学調査隊派遣の成果 : vol.3
Results of a Scientific Mission to India and High Asia : vol.3 / 232 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000041
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

200   HÎSSA.R—ÎBI GAMIN.

HIssar, or Hisar, in Hindostan, Lat. 29°, Long. 75°     11d' Arab.

"Castle."

H r a d â na, a Sanskrit name for the Brahmaputra river, q. v.

Hoshangabâd, in Malva, Lat. 22°, Long. 77°     01.41- 4.)...4155 Pers.

"Hôshang's town." Hôshang, wisdom, the name of an old Persian king, and of a king of Malva, who founded this town.

H o s s d ii r g, in Maissur, Lat. 13°, Long. 76°    (Sp um ,s0 Canar. Hind.

"New castle." In Malabari it is called Panga1-kôttai, which means the same. Buchanan, "Maissûr," Vol. III., p. 10.

Anal. Hoss-ga,rhi, in Maissur, Lat. 15°, Long. 76°; -Hoss-kottai, in Maissür, Lat. 13°, Long. 77°; Hosse-bétta (the new strength), in Malabar, Lat. 12°, Long. 74°; Hos-pett, in Maissur, Lat. 15°, Long. 76°.

Hussainabad, in the Dékhan, Lat. 20°, Long. 75°   l..?    . Arab. Pers.

"Husscxin's town." Hussain, or husain, diminutive of hässan, beautiful, a personal name.

Anal. Hussain-pur, in Hindostan, Lat. 27', Long. 79°, Lat. 28°, Long. 78°, &c.

Ibi Gâinin, or Abi Gtmin, a peak in Gârhval-Gnari Khôrsum, Lat. 30°, Long. 79°.

Mud '211k71   a-phi-gangs-smin. Tib.

"Grandmother of the perfect snowy range." A-phi, or here dialectically ibi, grandmother; gangs, ice, glacier; smin, per fect.

The peak. (height 25,500 ft.) still belongs to the Himalaya; but its slopes offer a most surprising view of the snowy peaks of the Kailas range.'

To the Badrivath Brahmans the mountain was known under the name of Nanda Pârba,t, mountain of the goddess Ncinda. On the maps we frequently see for it the name Kamèt, taken over from Strachey's map. My brothers could not, however,- discover a knowledge of this name among° the natives, when visiting Gârhval and Gnarl. Kh6rsum in 1855.

The word smin also signifies eye-brow, and would allow the name ibi Gâmin to be translated by grandmother with icy eye-brows; but the natives decidedly explained smin here by perfect, in which sense it is also met in Mindun (smin-bdun) the constellation of Ursa major, the seven perfect ones (stars). It is also worthy of notice, that this is one of the few geographical names in Tibetan, which begin with a vowel.