国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0158 Histoire Générale de la Chine : vol.4
中国史概説 : vol.4
Histoire Générale de la Chine : vol.4 / 158 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000288
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

- I\~.   . ~~   -   .   .   .   .   .   . ~   '   ~   -:1~

156   HISTOIRE GÉNÉRALE DE LA CHINE '

HORS DE LA CHINE, N'AURA LE DROIT DE PROPOSER UN AVIS CONTRAIRE. »

Le vertueux Wou K'o-tou s'étrangla pour donner plus de force à ses arguments :

« LE CHANT DE L'OISEAU QUI VA MOURIR, EST UN CHANT PLAINTIF. LES AVIS D'UN HOMME QUI VA MOURIR SONT EXCELLENTS. »

Il fut décrété (3o mai 1879), par les Impératrrices que ce que Wou K'o-tou proposait de décider sur le droit de succession, ne s'accordait pas avec la règle suivie dans la famille actuellement régnante: toutefois le décret ajoutait:

« WOU K'o TOU JUSQU'A LA MORT A DONNÉ DES AVIS, ET MONTRÉ UNE FIDÉLITÉ INSIGNE; IL EST DIGNE DE COMMISÉRATION. QUE LE TRIBUNAL DES RITES DÉLIBÈRE POUR QU'ON LUI ACCORDE LES HONNEURS POSTHUMES ASSIGNÉS PAR LA LOI AUX OFFICIERS DU CINQUIÈME RANG I. »

Un décret faisait l'éloge du souverain défunt et fixait la durée du deuil.

L'âge du jeune souverain, il était né le 14 août 1871, rendait une régence nécessaire; les deux impératrices Ts'eu Ngan, impératrice de l'Est, et Ts'eu Hi, impératrice de l'Ouest,, étaient proclamées régentes et la comédie était jouée; Koung en réalité était régent, en fait, sinon de nom., La Chine se retrouva dans la situation faite par la mort de Hien Foung. Ts'eu Hi aura même gagné en ascendant, mais à la place de Tseng Kouo-fan et de Tso Tsoung-t'ang, elle aura pour conseiller Li Houng-tchang. Pour expliquer la vigueur intellectuelle de cette princesse, les Chinois de T'ien Tsin faisaient courir le bruit qu'elle était cantonaise, par conséquent chinoise, et qu'elle avait été adoptée à Canton par une famille mandchoue. Le 16 janvier (9 de la 12e lune de la 13e année T'oung Tche), le Grand Conseil reçut un décret marquant que parmi les caractères soumis pour choisir le nom du nouveau règne (niera hao), on avait désigné ceux de KOUANG SIU qui peuvent être traduits par

I. S COUVREUR. - Choix de Documents, pp. 169-185.