国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0095 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.3
五百の物語と寓話 : vol.3
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.3 / 95 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000294
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

ci lui offre. Pour avoir présenté ce char au Buddha, le messager,
après sa mort, renaît dans la condition de deva. Il redescend alors
dans le monde, écoute le Buddha expliquer la Loi et devient
srotâpanna.

(Trip., XIV, 10, p. 31 rº.)

A l'imitation de Sudatta, le roi Prasenajit fait une quête dans
son royaume afin d'engager les gens à donner des aumônes et à
s'assurer ainsi des bonheurs futurs ; un pauvre homme lui pré-
sente une étoffe de laine qui est tout ce qu'il possède ; le roi la
remet ensuite au Buddha. Après sa mort, le pauvre homme re-
naît dans la condition de deva. Il redescend dans ce monde pour
faire des offrandes au Buddha ; celui-ci lui ayant expliqué la Loi,
il devient srotâpanna.

(Trip., XIV, 10, p. 31 rº.)

Dans le royaume de Crâvastî vivent deux frères ; l'aîné prati-
que la religion bouddhique ; le cadet sert Fou-lan-na (Pûraṇa) [1].
Le premier engage vainement le second à adopter sa croyance ;
ne pouvant y parvenir, il se sépare de lui ; après sa mort, il re-
naît dans la condition de deva. Il redescend dans le monde et
devient srotâpanna après que le Buddha lui a expliqué la Loi.

(Trip., XIV, 10, p. 31 rº.)

Dans le royaume de Crâvastî, deux frères, qui vivaient en més-
intelligence, se rendent chez le roi pour faire régler leur diffé-
rend. Sur le chemin, ils rencontrent le Buddha qui leur explique
la Loi et ils obtiennent la voie d'arhat. Leur père, informé de
ce qui s'est passé, en conçoit une grande joie ; à cause de ce bon
sentiment, il renaît après sa mort dans la condition de deva. Il
retourne auprès du Buddha qui lui explique la Loi et il devient
srotâpanna.