国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ
|
|
カラー画像サムネイル -
目次 -
ページ番号 -
書誌情報(メタデータ) -
キャプション -
カラー画像 -
白黒高解像度画像 -
見開きページ -
グラフィック -
| 0118 |
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.3 |
| 五百の物語と寓話 : vol.3 |
引用情報
OCR読み取り結果
A quelques jours de là, le roi invita le vénérable *Kia-
tchan-yen* et lui donna une nourriture grossière, puis il en-
voya des gens lui demander si la nourriture qu'il venait
de manger lui avait agréé. Le vénérable répondit : « Cette
nourriture a une force qui est pleinement suffisante. » Un
autre jour le roi lui donna de la nourriture exquise, de
goût parfait, puis il envoya des gens lui demander si elle
lui avait agréé. *Kia-tchan-yen* répondit : « Cette nour-
riture a une force qui est pleinement suffisante. » Le roi
alors demanda au vénérable : « Lorsque je vous envoie
de la nourriture, qu'elle soit grossière ou qu'elle soit
exquise, comment se fait-il que vous déclariez qu'elle est
pleinement suffisante ? » Le vénérable *Kia-tchan-yen* ré-
pondit au roi : « La bouche de l'homme est comparable à
un fourneau qui sera chauffé aussi bien avec du santal
qu'avec du fumier ; de même la bouche de l'homme, que la
nourriture qu'on y met soit grossière ou soit exquise, sera
rassasiée à sa mesure. » Puis il prononça cette gâthâ :
*Ce corps est comme un char — qui ne choisit pas entre le
bon et le mauvais ; — l'huile parfumée et la graisse malodo-
rante — réussissent également à en faire tourner faci-
lement les roues.*
Quand le roi eut entendu ces paroles, il reconnut bien
la grande vertu (de *Kia-tchan-yen*). Puis il donna aux
brahmanes de la nourriture grossière et de la nourriture
exquise. Quand les brahmanes reçurent d'abord la nour-
riture grossière, ils en conçurent tous de la colère et pro-
noncèrent avec courroux des propos injurieux. Quand en-
suite on leur donna de la nourriture exquise, ils furent
joyeux et se répandirent en louanges. Lorsque le
roi vit que les brahmanes étaient contents ou irrités sui-
vant la nourriture qu'ils recevaient, il redoubla de confiance
et d'estime à l'égard de *Kia-tchan-yen*.
Or voici ce qui arriva au vénérable : une jeune fille hors
caste (çândâlî), se trouvait demeurer dans un village de brah-
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
11
.
.
.
.
|
.
.
.
.
21
.
.
.
.
|
.
.
.
.
31
.
.
.
.
|
.
.
.
.
41
.
.
.
.
|
.
.
.
.
51
.
.
.
.
|
.
.
.
.
61
.
.
.
.
|
.
.
.
.
71
.
.
.
.
|
.
.
.
.
81
.
.
.
.
|
.
.
.
.
91
.
.
.
.
|
.
.
.
.
101
.
.
.
.
|
.
.
.
.
111
.
.
.
.
116
117
118
119
120
121
.
.
.
.
|
.
.
.
.
131
.
.
.
.
|
.
.
.
.
141
.
.
.
.
|
.
.
.
.
151
.
.
.
.
|
.
.
.
.
161
.
.
.
.
|
.
.
.
.
171
.
.
.
.
|
.
.
.
.
181
.
.
.
.
|
.
.
.
.
191
.
.
.
.
|
.
.
.
.
201
.
.
.
.
|
.
.
.
.
211
.
.
.
.
|
.
.
.
.
221
.
.
.
.
|
.
.
.
.
231
.
.
.
.
|
.
.
.
.
241
.
.
.
.
|
.
.
.
.
251
.
.
.
.
|
.
.
.
.
261
.
.
.
.
|
.
.
.
.
271
.
.
.
.
|
.
.
.
.
281
.
.
.
.
|
.
.
.
.
291
.
.
.
.
|
.
.
.
.
301
.
.
.
.
|
.
.
.
.
311
.
.
.
.
|
.
.
.
.
321
.
.
.
.
|
.
.
.
.
331
.
.
.
.
|
.
.
.
.
341
.
.
.
.
|
.
.
.
.
351
.
.
.
.
|
.
.
.
.
361
.
.
.
.
|
.
.
.
.
371
.
.
.
.
|
.
.
.
.
381
.
.
.
.
|
.
.
.
.
391
.
.
.
.
|
.
.
.
.
401
.
.
.
.
|
.
.
.
.
411
.
.
.
.
|
.
.
.
420
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。