国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ
|
|
カラー画像サムネイル -
目次 -
ページ番号 -
書誌情報(メタデータ) -
キャプション -
カラー画像 -
白黒高解像度画像 -
見開きページ -
グラフィック -
| 0120 |
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.3 |
| 五百の物語と寓話 : vol.3 |
引用情報
OCR読み取り結果
l'égard de qui il redoubla de respect tandis qu'il traitait
avec dédain les brahmanes hérétiques.
Le roi demanda à Kia-tchan-yen : « O vénérable, quel est
le lieu où vous avez passé la retraite cet été et d'où vous
venez en ce moment? » Le vénérable lui raconta en détail
comment la jeune fille hors caste (çandâlî) avait vendu sa
chevelure et en avait employé le prix à entretenir l'assem-
blée des religieux. Quand le roi eut entendu ce récit, il pro-
nonça ces paroles : « De toutes les femmes de mon harem,
celles qui ont les plus beaux cheveux ne les vendraient pas
plus que quelques pièces de cuivre. Or vous dites que les
cheveux de cette femme valaient cinq cents pièces d'or;
c'est donc que ses cheveux étaient d'une beauté extraor-
dinaire; son visage doit certainement être merveilleux. »
Il s'informa alors des noms du père et de la mère de la
jeune fille, puis il envoya un émissaire se rendre auprès
d'elle pour voir lui-même comment elle était; sa beauté
était en effet surprenante, ainsi qu'il l'avait supposé; le roi
chargea alors ses émissaires d'offrir des présents de fian-
çailles à la jeune fille pour qu'elle devînt son épouse;
mais les parents de celle-ci exigèrent de grande richesses,
des villes et des villages. Le roi se dit : « Si j'accorde à ces
gens ce qu'ils demandent, quand la jeune fille viendra, tout
cela m'appartiendra encore. » Il donna donc tout ce qu'on
voulait et prit la jeune fille pour femme. Le jour où il alla
à sa rencontre, le royaume entier se livra à des réjouis-
sances et tous les habitants proclamaient que l'événement
était très heureux. Le lendemain, le roi publia une am-
nistie générale et donna à sa femme le nom de Che-p'o-kiu-
cha (Çivakoçâ?); il fut très heureux avec elle et lui té-
moigna beaucoup d'égards. Par la suite, elle enfanta un
prince-héritier dont le nom fut K'iao-p'o-lo (Gopala).
Cependant le roi, tandis qu'il reposait dans sa couche,
eut huit rêves: le premier était que sur sa tête il y avait
un feu allumé; le second, que deux serpents s'enroulaient
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
11
.
.
.
.
|
.
.
.
.
21
.
.
.
.
|
.
.
.
.
31
.
.
.
.
|
.
.
.
.
41
.
.
.
.
|
.
.
.
.
51
.
.
.
.
|
.
.
.
.
61
.
.
.
.
|
.
.
.
.
71
.
.
.
.
|
.
.
.
.
81
.
.
.
.
|
.
.
.
.
91
.
.
.
.
|
.
.
.
.
101
.
.
.
.
|
.
.
.
.
111
.
.
.
.
|
.
118
119
120
121
122
.
.
.
|
.
.
.
.
131
.
.
.
.
|
.
.
.
.
141
.
.
.
.
|
.
.
.
.
151
.
.
.
.
|
.
.
.
.
161
.
.
.
.
|
.
.
.
.
171
.
.
.
.
|
.
.
.
.
181
.
.
.
.
|
.
.
.
.
191
.
.
.
.
|
.
.
.
.
201
.
.
.
.
|
.
.
.
.
211
.
.
.
.
|
.
.
.
.
221
.
.
.
.
|
.
.
.
.
231
.
.
.
.
|
.
.
.
.
241
.
.
.
.
|
.
.
.
.
251
.
.
.
.
|
.
.
.
.
261
.
.
.
.
|
.
.
.
.
271
.
.
.
.
|
.
.
.
.
281
.
.
.
.
|
.
.
.
.
291
.
.
.
.
|
.
.
.
.
301
.
.
.
.
|
.
.
.
.
311
.
.
.
.
|
.
.
.
.
321
.
.
.
.
|
.
.
.
.
331
.
.
.
.
|
.
.
.
.
341
.
.
.
.
|
.
.
.
.
351
.
.
.
.
|
.
.
.
.
361
.
.
.
.
|
.
.
.
.
371
.
.
.
.
|
.
.
.
.
381
.
.
.
.
|
.
.
.
.
391
.
.
.
.
|
.
.
.
.
401
.
.
.
.
|
.
.
.
.
411
.
.
.
.
|
.
.
.
420
Copyright (C) 2003-2026
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。