国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0187 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.3
五百の物語と寓話 : vol.3
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.3 / 187 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000294
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

Maintenant, voici les richesses que j'ai acquises ; — elles me
permettent de subvenir à mon entretien personnel et de faire
des libéralités aux autres.

Le quatrième (frère), celui qui était énergique, se ren-
dit à son tour dans un pays étranger ; arrivé au bord d'un
fleuve, il aperçut un arbre tchan-l'an (candana = santal),
qui descendait emporté par le courant ; il ôta ses vête-
ments, entra dans l'eau, et, en nageant à travers les flots,
il le saisit. Or, chez le roi de ce pays, on avait un besoin
urgent de tchan-l'an (candana = santal) ; il apporta donc sa
trouvaille et l'offrit au roi ; il reçut en retour cent myriades
de livres d'or et les richesses qu'il obtint furent en nom-
bre incalculable ; il les donna à ses frères en chantant cette
gâthâ :
L'énergie est la première ; — l'homme vaillant peut aller
sur la mer, — et acquérir une multitude de richesses — dont
il fait don à ses parents et à ses amis. — Parce que j'ai
pu nager dans les ondes du fleuve, — je me suis emparé d'un
tchan-t'an (candana) merveilleux — qui m'a valu ces som-
mes d'or — suffisantes pour me nourrir et pour faire des
libéralités aux autres.

Le cinquième (frère), celui qui avait la vertu produc-
trice de bonheur, se rendit à son tour dans un pays étran-
ger. Un jour que la chaleur était fort grande, il se coucha
sous un arbre ; en ce moment, le soleil s'éloignait du mi-
lieu de sa course ; les ombres de tous les arbres se dé-
plaçaient, mais l'ombre de l'arbre sous lequel était couché
cet homme ne bougeait pas ; lui-même avait une majesté
fort haute et sa beauté était merveilleuse ; il ressemblait
au soleil et à la lune. Or le roi de ce pays était mort sans
laisser d'héritier qui pût lui succéder sur le trône ; les
habitants délibérèrent entre eux en disant : « Il nous faut
chercher un sage pour le nommer souverain du royaume. »
Les hommes chargés de cette recherche sortirent dans
toutes les directions pour choisir dans le royaume celui