国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ
|
|
カラー画像サムネイル -
目次 -
ページ番号 -
書誌情報(メタデータ) -
キャプション -
カラー画像 -
白黒高解像度画像 -
見開きページ -
グラフィック -
| 0363 |
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.3 |
| 五百の物語と寓話 : vol.3 |
引用情報
OCR読み取り結果
n'avez pas avalé leurs remèdes ; aussi, (quand je suis
venu,) tous les ministres disaient-ils que vous alliez me
faire périr à mon tour. Cependant, comme votre maladie
était fort grave, j'ai craint que des gens du dehors ne sus-
citent des troubles ; or, si vous m'autorisez à entrer et à
sortir sans que personne me l'interdise ou me le reproche,
les gens du dehors sauront tous que Votre Majesté a con-
fiance en moi, que par conséquent vous prendrez certai-
nement mon remède et que votre guérison est assurée ;
ils n'oseront plus avoir des intentions de révolte. » Le roi
dit : « C'est fort bien. Mais pourquoi voulez-vous entrer
seul chaque jour pour voir ma mère et ma femme ? Serait-
ce que vous voulez vous livrer avec elles à la débauche ? »
K'i-yu (Jivaka) répliqua : « O roi, les gens que vous avez
tués en diverses occasions sont extrêmement nombreux ;
aussi vos sujets, grands et petits, sont-ils tous saisis de
peur et ne désirent-ils point le rétablissement du roi ; il
n'est donc aucun d'eux en qui on puisse avoir confiance ;
si maintenant je m'associais l'un d'eux pour composer le
remède, il profiterait d'un instant où je serais distrait pour
jeter dedans quelque poison sans que je m'en aperçoive ;
cela ne serait pas peu grave. C'est pourquoi, en songeant
à qui je pourrais me fier comme à des personnes dont les
sentiments ne sont pas douteux, je n'ai trouvé que votre
mère et votre femme. J'oserai donc être introduit auprès
de la reine-mère et de la reine pour composer avec elles
le remède qui sera prêt quand on l'aura fait cuire pendant
quinze jours ; voilà pourquoi je désire entrer chaque jour
(auprès d'elles) afin de veiller à ce que le feu soit bien
égal. » Le roi dit : « C'est fort bien. Mais pourquoi voulez-
vous que, lorsque je boirai le remède, je le boive d'un
trait et sans m'arrêter au milieu ? Ne serait-ce pas que
vous voulez y mettre du poison et que vous craignez que
je m'en aperçoive ? » K'i-yu (Jivaka) répliqua : « Le remède
est dosé suivant certaines proportions ; les émanations et
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
11
.
.
.
.
|
.
.
.
.
21
.
.
.
.
|
.
.
.
.
31
.
.
.
.
|
.
.
.
.
41
.
.
.
.
|
.
.
.
.
51
.
.
.
.
|
.
.
.
.
61
.
.
.
.
|
.
.
.
.
71
.
.
.
.
|
.
.
.
.
81
.
.
.
.
|
.
.
.
.
91
.
.
.
.
|
.
.
.
.
101
.
.
.
.
|
.
.
.
.
111
.
.
.
.
|
.
.
.
.
121
.
.
.
.
|
.
.
.
.
131
.
.
.
.
|
.
.
.
.
141
.
.
.
.
|
.
.
.
.
151
.
.
.
.
|
.
.
.
.
161
.
.
.
.
|
.
.
.
.
171
.
.
.
.
|
.
.
.
.
181
.
.
.
.
|
.
.
.
.
191
.
.
.
.
|
.
.
.
.
201
.
.
.
.
|
.
.
.
.
211
.
.
.
.
|
.
.
.
.
221
.
.
.
.
|
.
.
.
.
231
.
.
.
.
|
.
.
.
.
241
.
.
.
.
|
.
.
.
.
251
.
.
.
.
|
.
.
.
.
261
.
.
.
.
|
.
.
.
.
271
.
.
.
.
|
.
.
.
.
281
.
.
.
.
|
.
.
.
.
291
.
.
.
.
|
.
.
.
.
301
.
.
.
.
|
.
.
.
.
311
.
.
.
.
|
.
.
.
.
321
.
.
.
.
|
.
.
.
.
331
.
.
.
.
|
.
.
.
.
341
.
.
.
.
|
.
.
.
.
351
.
.
.
.
|
.
.
.
.
361
362
363
364
365
|
.
.
.
.
371
.
.
.
.
|
.
.
.
.
381
.
.
.
.
|
.
.
.
.
391
.
.
.
.
|
.
.
.
.
401
.
.
.
.
|
.
.
.
.
411
.
.
.
.
|
.
.
.
420
Copyright (C) 2003-2026
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。