国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0026 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.3
五百の物語と寓話 : vol.3
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.3 / 26 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000294
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

12

p'ou dont le royaume est situé en aval ; ce roi donne un œuf à
chacune de ses cinq cents épouses et de chaque œuf sort un
garçon qui devient beau et fort. Quand ces cinq cents enfants
sont devenus de vaillants hommes, le roi Sa-tan-p'ou refuse de
payer tribut au roi Wou-i-yen et l'attaque. En ce péril, le roi
Wou-i-yen a recours à la femme aux fleurs de lotus ; il la place
sur un grand éléphant blanc et la met en avant des troupes ; la
femme presse ses deux seins et de chacun d'eux sortent deux
cent cinquante jets de lait qui tombent droit dans la bouche de
ses fils, les cinq cents guerriers de l'armée ennemie. Les fils
reconnaissant alors leur père et leur mère, la guerre prend fin.
Les cinq cents fils, de même que les deux rois, deviennent des
Pratyeka Buddhas.


(Trip., XIV, 10, pp. 5 vº-6 rº.)

Autre rédaction du même récit : la fille née de l'ascète et de
la biche a des pieds de biche ; elle est épousée par le roi du
royaume de Fan-yu (Brahmavati) ; elle donne le jour à mille
feuilles de lotus auxquelles l'épouse principale substitue une
masse de viande de cheval pourrie ; les mille feuilles de lotus,
après avoir été jetées dans le Gange, sont recueillies par le
roi du royaume de Wou-k'i-yen (Uddiyâna) ; sur chaque feuille
il y avait un petit garçon. Les mille fils deviennent de vaillants
guerriers et attaquent le roi de Fan-yu ; leur mère monte sur
une tour élevée et presse ses deux seins : de chaque sein sortent
cinq cents jets de lait qui tombent dans la bouche des mille fils.


(Trip., XIV, 10, p. 6 vº) (1).

L'éléphant blanc à six défenses, tué par le chasseur qui s'est
revêtu d'un kâṣâya. C'est le Saddanta jâtaka.