National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0029 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.3
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.3 / Page 29 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000294
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

que de boire ce vin, j'aimerais mieux percer la gorge de mon
fils et boire son sang. » Le roi la prend au mot et fait appeler
le jeune garçon ; celui-ci demande pourquoi on veut le tuer ; le
roi lui répond de demander grâce à sa mère ; la mère refuse et
on coupe la gorge à son fils pour lui en faire boire le sang.

(Trip., XIV, 10, p. 9 rº.)

Explication des causes pour lesquelles le bhiksu To-piao,
quoique doué de qualités éminentes, a pu être calomnié par une
bhiksuni au point d'en être réduit à se consumer lui-même en
entrant dans le samâdhi de l'éclat du feu.

N° 401 (1).

(Trip., XIV, 10, p. 9 rº-vº.)

Autrefois dans le royaume de Ki-pin, vivait l'arhat Li-yue
(Revata), qui se tenait assis en contemplation dans la
montagne. Or un homme qui avait perdu son bœuf et qui
le recherchait en suivant ses traces, vint à passer par l'en-
droit où se trouvait l'arhat. En ce moment, Li-yue faisait
bouillir des herbes pour teindre son vêtement. Or le vête-
ment se transforma de lui-même en une peau de bœuf ;
la teinture se changea en sang ; les plantes tinctoriales
que (l'arhat) faisait cuire devinrent la chair du bœuf ; le
bol que Li-yue tenait dans ses mains devint la tête du
bœuf. Quand le propriétaire du bœuf (eut vu ce bœuf), il
se saisit aussitôt de (l'arhat Li-yue) (2), le chargea de liens
et l'amena au roi. Le roi le jeta en prison. Pendant
douze années, (Li-yue) fut constamment valet (3) de pri-