国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0066 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.3
五百の物語と寓話 : vol.3
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.3 / 66 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000294
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

sibles à le repousser et à le faire partir, mais il ne par-
vint pas à se dégager. Il enleva ses vêtements pour les
donner en paiement à un autre homme afin que celui-ci
tirât et enlevât le mort; mais cet homme non plus ne put
le détacher. Comme cependant l'obscurité était venue,
le vendeur de bois revint chez lui en portant le mort sur
son dos. A peine fut-il arrivé dans sa demeure que le
mort relâcha de lui-même son étreinte et tomba sur le
sol où il devint un homme en or véritable. Alors le ven-
deur de bois détacha en la tranchant la tête de l'homme
d'or; cette tête redevint aussitôt vivante. Il lui coupa de
même les mains et les pieds, et mains et pieds redevin-
rent vivants (1). Au bout d'un moment, la tête d'or et les
mains d'or remplirent toute la chambre et s'amassérent
en un grand tas. Les voisins avertirent les magistrats
que, dans la maison de ce pauvre homme, il y avait ce
tas d'or qui s'était produit spontanément. Le roi fut
informé de la chose et envoya un messager faire une
enquête à ce sujet; quand cet émissaire arriva dans la
chambre, il vit seulement les mains, les pieds et la tête
en décomposition du mort. Mais l'homme qui ramassait
du bois prit lui-même la tête d'or et vint l'offrir au roi;
elle se trouva être en or véritable. Le roi très joyeux
proclama que cet homme était producteur de bonheur; il
lui donna donc en fief des villages.

Plus tard, quand la vie de cet homme prit fin, il rena-
quit dans le second ciel et devint Çakra souverain des
devas. Puis il descendit naître parmi les hommes et fut
un saint roi çakravartin; il fut ainsi sans aucune inter-
ruption roi des devas ou roi des hommes pendant quatre-