国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ
|
|
カラー画像サムネイル -
目次 -
ページ番号 -
書誌情報(メタデータ) -
キャプション -
カラー画像 -
白黒高解像度画像 -
見開きページ -
グラフィック -
| 0213 |
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.3 |
| 五百の物語と寓話 : vol.3 |
引用情報
OCR読み取り結果
personnes. Je me croyais habile et sage ; j'appelais clair
ce qui n'était pas clair et exact ce qui n'était pas exact. Je
ne distinguais pas ce qui a de la valeur de ce qui n'en a
pas. Malgré les sages leçons de ma mère, je méprisais le
bien et estimais le mal et je n'avais aucune piété filiale
et aucun soin pour vous ; malgré la vertu de ma tendre
mère, je rejetais ce qui est réellement bon pour recher-
cher les choses vaines et je prenais pour compagnons des
gens stupides. Ainsi je suis arrivé à ce degré de folie
dont j'étais affecté chaque jour davantage. Mais, grâce à
la conversion que vous m'avez fait opérer, vous m'avez
rendu manifestes la douceur et la bonté ; vous avez
répandu sur moi une bienfaisante influence de commisé-
ration ; ce principe fécond, je le ferai prospérer et grandir
de manière à ce qu'il pénètre les dix régions du monde.
Le peu que vous m'avez appris, je le reçois et je l'accepte en
me prosternant ; je ne me permettrai point de le négli-
ger ou de l'oublier. » Le fils remercia en se prosternant
le front contre terre et se mit à suivre les ordres de sa
mère sans jamais s'en écarter.
Ce fils, agissant suivant la Loi, se conduisit toujours
avec affabilité et tous les habitants du royaume l'hono-
rèrent ; il choisit des gens de bien pour ses amis et per-
sonne ne put lui faire de tort ; il pratiqua sans cesse la
conciliation, réunissant ceux qui était désunis et mettant
d'accord ceux qui se querellaient ; c'est pourquoi il reçut
des présents considérables et eut des richesses immenses ;
il se soumit au Buddha en se prosternant, observa les cinq
défenses et accomplit les dix actions excellentes ; c'est
pourquoi les devas le protégèrent.
Le souverain du pays en fut informé et l'appela pour
qu'il fût son premier ministre. Le roi lui dit : « J'ai
entendu parler de votre conduite vertueuse dont tout le
royaume est enchanté. C'est pourquoi je vous nomme à
une fonction officielle ; dans le royaume il n'y a pas de
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
11
.
.
.
.
|
.
.
.
.
21
.
.
.
.
|
.
.
.
.
31
.
.
.
.
|
.
.
.
.
41
.
.
.
.
|
.
.
.
.
51
.
.
.
.
|
.
.
.
.
61
.
.
.
.
|
.
.
.
.
71
.
.
.
.
|
.
.
.
.
81
.
.
.
.
|
.
.
.
.
91
.
.
.
.
|
.
.
.
.
101
.
.
.
.
|
.
.
.
.
111
.
.
.
.
|
.
.
.
.
121
.
.
.
.
|
.
.
.
.
131
.
.
.
.
|
.
.
.
.
141
.
.
.
.
|
.
.
.
.
151
.
.
.
.
|
.
.
.
.
161
.
.
.
.
|
.
.
.
.
171
.
.
.
.
|
.
.
.
.
181
.
.
.
.
|
.
.
.
.
191
.
.
.
.
|
.
.
.
.
201
.
.
.
.
|
.
.
.
.
211
212
213
214
215
|
.
.
.
.
221
.
.
.
.
|
.
.
.
.
231
.
.
.
.
|
.
.
.
.
241
.
.
.
.
|
.
.
.
.
251
.
.
.
.
|
.
.
.
.
261
.
.
.
.
|
.
.
.
.
271
.
.
.
.
|
.
.
.
.
281
.
.
.
.
|
.
.
.
.
291
.
.
.
.
|
.
.
.
.
301
.
.
.
.
|
.
.
.
.
311
.
.
.
.
|
.
.
.
.
321
.
.
.
.
|
.
.
.
.
331
.
.
.
.
|
.
.
.
.
341
.
.
.
.
|
.
.
.
.
351
.
.
.
.
|
.
.
.
.
361
.
.
.
.
|
.
.
.
.
371
.
.
.
.
|
.
.
.
.
381
.
.
.
.
|
.
.
.
.
391
.
.
.
.
|
.
.
.
.
401
.
.
.
.
|
.
.
.
.
411
.
.
.
.
|
.
.
.
420
Copyright (C) 2003-2026
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。