National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0304 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.3
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.3 / Page 304 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000294
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

autres y demeurèrent. Comme ce roi y avait tout d'abord
fait élever un palais pour y résider, de là vint le nom de
Ville de la résidence royale.

No 491.

(Origine du nom de Çâriputra.)

(Trip., XX, 4, pp. 70 vo-71 ro.)

Question : D'où vient le nom de Chö-li-fou (Çâriputra) ?
Est-ce un nom qui fut donné (à Çâriputra) par son père
et sa mère, ou bien est-ce un nom qui vient de quelque
action méritoire qu'il aurait accomplie ?
Réponse : C'est un nom qui lui fut donné par son père et
sa mère (1). Dans le Yen-feoa-t'i (Jambudvîpa), dans la
(région) la plus fortunée, se trouve le royaume de Mo-k'ia-t'o
(Magadha) ; là est une grande ville nommée Wang-chö
(Râjagrha) ; il y avait là un roi nommé P'in-p'o-so-lo (Bim-
bisâra) et un brahmane, maître dans l'art de la discussion,
nommé Mo-t'o-lo (Maṭhara). Parce que cet homme était
fort habile à discuter, le roi lui avait donné en apanage
une bourgade située non loin de la capitale. Ce Mo-t'o-lo
se maria alors et sa femme mit au monde une fille ; comme
les yeux de cette fille ressemblaient à ceux de l'oiseau
chö-li (çâri, le héron), on la nomma donc Çâri ; ensuite,
la mère mit au monde un fils dont les os des genoux
étaient fort gros et c'est pourquoi on le nomma Kiu-hi-lo
(Koṣṭhila) (2). Après que ce brahmane se fut marié, il